Never Enough - Del Amitri
С переводом

Never Enough - Del Amitri

Альбом
Twisted
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
323600

Нижче наведено текст пісні Never Enough , виконавця - Del Amitri з перекладом

Текст пісні Never Enough "

Оригінальний текст із перекладом

Never Enough

Del Amitri

Оригинальный текст

With two hundred people

In suits all the same

You walk off that last lonely train

On the half finished buildings

Only seagulls remain

As you try to think back

To the root of this pain

And life ain’t worth living

Without a little love

But a little love is never enough

So some folks are fighting for freedom

But you’re just fighting the flab

And therein lies the reason

That life is a drag

So you gaze at the television

As some publicity goons

Cut loose those useless balloons

Life ain’t worth living

Without a little love

But a little love is never enough

Down in the darkness of your lying little heart

There’s a space for you to change

So you can take this world apart

These days the morning mirror

Seems to say to you now

That you used to be pretty

But you’re alright now

And sometimes you find you’re dreaming

As you’re late for work again

Thinking there’s not many trees

You can see from this train

Life ain’t worth living

Without a little love

But a little love is never enough

Life ain’t worth living

Without a little love

But a little love is never enough

Is never enough, no, no, no, no

Never enough, never enough, never enough

A little love is never enough

A little love is never enough

But a little love

But a little love

But a little love

Перевод песни

З двома сотнями людей

У костюмах все одно

Ви йдете з того останнього самотнього потяга

На напівготових будівлях

Залишилися тільки чайки

Як ви намагаєтеся згадати назад

До кореня цього болю

І життя не варте того, щоб жити

Без трішки любові

Але трохи любові ніколи не вистачає

Тож деякі люди борються за свободу

Але ви просто боретеся з флебом

І в цьому криється причина

Це життя — затягнення

Тож ви дивитеся на телевізор

Як деякі піарники

Розріжте ці непотрібні повітряні кульки

Життя не варте того, щоб жити

Без трішки любові

Але трохи любові ніколи не вистачає

Внизу в темряві твого брехливого маленького серця

У вас є простір для змін

Тож ви можете розділити цей світ

У ці дні ранкове дзеркало

Здається, кажуть це зараз

що ти колись була гарна

Але зараз у вас все гаразд

І іноді ти бачиш, що мрієш

Оскільки ви знову спізнюєтеся на роботу

Думаючи, що дерев небагато

З цього потяга видно

Життя не варте того, щоб жити

Без трішки любові

Але трохи любові ніколи не вистачає

Життя не варте того, щоб жити

Без трішки любові

Але трохи любові ніколи не вистачає

Ніколи не вистачає, ні, ні, ні, ні

Ніколи не достатньо, ніколи не достатньо, ніколи не достатньо

Трохи любові ніколи не вистачає

Трохи любові ніколи не вистачає

Але трошки любові

Але трошки любові

Але трошки любові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди