Нижче наведено текст пісні XIII. Abandonment , виконавця - Dead Hearts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dead Hearts
This is the end.
THe sun is coming.
And I think I’m falling.
THis is the end.
THe restless nights are over.
ANd I want to close my eyes.
A wish to dream, a dream to sleep.
And if I die be I wake… This is the end.
And I don’t want to remember.
The times I said «forever».
This is the end.
And now the nights are over.
And I want to close my eyes.
A wish to dream, a dream to sleep.
And if I die before I wake.
I pray my love, no one will keep.
Sunrise, the light that blinds my eyes.
Don’t tell me, I have to wake, because when I’m sleeping, that’s when I’m
dreaming.
So don’t tell me, I have to wake, because when I’m sleeping, that’s when I’m
dreaming.
This is our dawn;
this is for the love we’ve all lost.
Це кінець.
Сонце заходить.
І мені здається, що я падаю.
Це кінець.
Неспокійні ночі закінчилися.
І я хочу закрити очі.
Бажання мріяти, мріяти спати.
І якщо я помру, я прокинуся… Це кінець.
І я не хочу згадувати.
Часи, коли я казав «назавжди».
Це кінець.
А тепер ночі закінчилися.
І я хочу закрити очі.
Бажання мріяти, мріяти спати.
І якщо я помру, не прокинувшись.
Я молю мою любов, ніхто не втримає.
Схід сонця, світло, що засліплює мої очі.
Не кажи мені, я маю прокинутися, тому що коли я сплю, тоді я
мріяти.
Тож не кажи мені, я мушу прокинутись, бо коли я сплю, то я
мріяти.
Це наш світанок;
це за любов, яку ми всі втратили.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди