Thalheim - David Sylvian
С переводом

Thalheim - David Sylvian

Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
369220

Нижче наведено текст пісні Thalheim , виконавця - David Sylvian з перекладом

Текст пісні Thalheim "

Оригінальний текст із перекладом

Thalheim

David Sylvian

Оригинальный текст

Couldnt leave you if I tried

Couldnt weather this alone

And through the darkness you still provide

The sweetest love Ive ever known

Take the shadow from the road I walk upon

Be my sunshine, sunshine

And in the emptiness

You look and find someone

The damage is undone

And love has made you strong

And heaven gave me mine, thalheim

The saddest words have come undone

Changing the very air I breathe

And miracles have just begun

In which only you and I believe

Take the shadow from the road I walk upon

Be my sunshine, sunshine

And in the weightlessness

You look and find someone

The damage is undone

And love has made you strong

Heaven gave me mine, thalheim

When Im all at sea

You never let me down

Ill just keep coming back to you

til I walk on solid ground

From the foothills to the mountains

On the waters of the rhine

Face to face in shahbagh gardens

In communion, out of time

Thalheim, thalheim

From the lilies of the valley

To the grapes upon the vine

The well of speculation

Is it his or hers or mine?

Thalheim, thalheim

In the everything and nothing

In disharmony and rhyme

In the sound of shot and echo

Whos the victim, whats the crime?

Whats the crime?

Be my, be my sunshine

In the keening cries of evening

Unforgotten, underlined

We slipped into the water

Out of focus, out of time.

Перевод песни

Я не міг би залишити вас, якби спробував

Не зміг пережити це самотужки

І крізь темряву ти все ще забезпечуєш

Наймиліша любов, яку я коли-небудь знав

Зніміть тінь з дороги, якою я йду

Будь моїм сонечком, сонечко

І в порожнечі

Дивишся і знаходиш когось

Пошкодження усунено

І любов зробила тебе сильним

І небо дало мені моє, Тальхейм

Найсумніші слова зникли

Змінюючи те саме повітря, яким я дихаю

А дива тільки почалися

В які віримо лише ми з вами

Зніміть тінь з дороги, якою я йду

Будь моїм сонечком, сонечко

І в невагомості

Дивишся і знаходиш когось

Пошкодження усунено

І любов зробила тебе сильним

Небо дало мені моє, Тальхейм

Коли я в морі

Ви ніколи не підводили мене

Я продовжую повертатися до вас

поки я не буду ходити по твердій землі

Від передгір'я до гір

На водах Рейну

Віч до обличчя в садах Шахбаха

У спілкуванні, поза часом

Тальхейм, Тальхейм

З конвалії

До винограду на лозі

Криниця спекуляцій

Це його чи його?

Тальхейм, Тальхейм

У всьому і нічого

У дисгармонії та рими

У звуку пострілу та луні

Хто жертва, в чому злочин?

Який злочин?

Будь моїм, будь моїм сонцем

У гострих криках вечора

Незабутий, підкреслений

Ми ковзнули у воду

Не в фокусі, поза часом.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди