World Of Darkness - David Ruffin
С переводом

World Of Darkness - David Ruffin

  • Альбом: The Solo Albums, Volume 1

  • Год: 2004
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:27

Нижче наведено текст пісні World Of Darkness , виконавця - David Ruffin з перекладом

Текст пісні World Of Darkness "

Оригінальний текст із перекладом

World Of Darkness

David Ruffin

Оригинальный текст

The sun maybe shining sunny and bright

But my world is black like the the darkness of the night

For me the stars up above refuse to shine

Since I lost that precious baby of mine

Since I lost that precious baby of mine

The month of May, may bring blossoms to the trees

But all of this beauty I’m much to blind to see

Take away my sight it’s no good to me

'Cause loneliness is my destiny

Lonely loneliness is my destiny

And I feel like crying, crying

Almost dying, dying, dying, dying

She left me in a world of darkness, darkness

When she took her sweet love away from me, oh yeah

She took her sweet love away from me

I walk the street at night with no destination

Since she been gone I have no inspiration

When I stop to see just what she’s done to me

I see tear stained eyes, cloudy skies

I’m lonely man, just a half of man that needs his baby

So I feel like crying, crying

Feel like dying, dying, dying, dying, dying

The girl she left me in a state of confusion and darkness

When she took her sweet love away from me, oh yeah

Why did you take your sweet love away from me

Ooh why did you take it, baby?

In my heart I’m crying, sometimes I feel like dying, dying, dying, dying

She left me I a state of confusion and darkness

Girl, why, why, why did you take your love?

Oh baby, why did you take your love away from me?

I’m a world of darkness, can’t see no light

No satisfaction, baby, nowhere in sight

I’m a lonely man

Just a half a man

That needs his baby

And I feel like crying

I’m in a world of darkness

I’m all alone, baby

Once she took her love

Why you take your love?

Why you take your love, baby, away from me?

I fell like crying in the morning

Crying in the evening

Oh baby, feel like dying, dying, dying, dying, dying, dying

You left me in a world of confusion and darkness

Why did you take it baby?

Why did you take your love away from me?

Why did you take your sweet love away from me?

I’m crying, I feel like dying

I’m crying, in a world of darkness

I’m crying, can’t see no light

I’m crying, no satisfaction in sight

I’m crying, oh baby, I feel like dying

Lord have mercy, I feel like crying, crying, crying, crying

She left me in a world, in a world of confusion

Don’t take it, don’t take it, don’t take it a way from me

Oh baby, don’t take it away from me

Good God, don’t take it away from me

Перевод песни

Сонце, можливо, світить сонячним і яскравим

Але мій світ чорний, як темрява ночі

Для мене зірки вгорі не сяють

З тих пір, як я втратила свою дорогоцінну дитину

З тих пір, як я втратила свою дорогоцінну дитину

Місяць травень може принести дерева

Але всю цю красу я не бачу

Забери мій зір, це не добре для мене

Бо самотність — моя доля

Самотня самотність — моя доля

І мені хочеться плакати, плакати

Майже вмираю, вмираю, вмираю, вмираю

Вона залишила мене у світі темряви, темряви

Коли вона забрала в мене свою солодку любов, о так

Вона забрала в мене своє солодке кохання

Я гуляю вулицею вночі без пункту

З тих пір, як її не стало, я не маю натхнення

Коли я зупиняюся, щоб побачити, що вона зі мною зробила

Я бачу заплакані очі, хмарне небо

Я самотня людина, лише половина чоловіка, якому потрібна його дитина

Тож мені хочеться плакати, плакати

Відчуй, як помираєш, помираєш, помираєш, помираєш, помираєш

Дівчина, яка залишила мене в розгубленому стані й темряві

Коли вона забрала в мене свою солодку любов, о так

Чому ти забрав у мене свою солодку любов

О, чому ти це взяв, дитино?

У душі я плачу, іноді мені хочеться померти, померти, померти, померти

Вона залишила мене в стані розгубленості й темряви

Дівчино, чому, чому, чому ти забрала свою любов?

О, дитино, чому ти забрав у мене свою любов?

Я світ темряви, я не бачу світла

Немає задоволення, дитинко, ніде не видно

Я самотня людина

Лише половина людина

Для цього потрібна його дитина

І мені хочеться плакати

Я у світі темряви

Я зовсім один, дитинко

Одного разу вона забрала своє кохання

Чому ти приймаєш свою любов?

Чому ти забираєш у мене свою любов, дитинко?

Мені хотілося плакати вранці

Плачу ввечері

О, дитинко, відчуваю, що вмираю, вмираю, вмираю, вмираю, вмираю, вмираю

Ти залишив мене у світі замішання й темряви

Чому ти взяла це, дитинко?

Чому ти забрав у мене свою любов?

Чому ти забрав у мене свою солодку любов?

Я плачу, мені хочеться померти

Я плачу в світі темряви

Я плачу, не бачу світла

Я плачу, а задоволення не видно

Я плачу, дитино, мені хочеться померти

Господи, помилуй, мені хочеться плакати, плакати, плакати, плакати

Вона залишила мене у світі, у світі замішання

Не сприймайте це, не приймайте це, не приймайте це від мене

О, дитино, не забирай це у мене

Боже, не забирай це у мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди