A Day In The Life, Of A Working Man - David Ruffin
С переводом

A Day In The Life, Of A Working Man - David Ruffin

Альбом
The Solo Albums, Volume 1
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
156440

Нижче наведено текст пісні A Day In The Life, Of A Working Man , виконавця - David Ruffin з перекладом

Текст пісні A Day In The Life, Of A Working Man "

Оригінальний текст із перекладом

A Day In The Life, Of A Working Man

David Ruffin

Оригинальный текст

Everyday I take ten minute coffee break

And I light another cigarette, and I’m getting tired

As I let my mind unwind

I think of you for the millionth time, yes I do

Oh lovely day night sky to break and come and wait for me girl

One thing before the dawn

'Til I filled it up all the times being spent right there with you

A day…

People can you hear me?

A day in the life, of a working man

Can you hear me?

A day, a day in the life of a working man, now

Ooh!

That final whistle blow

I’m about to change my coat

I say oh boy, oh boy, oh boy, oh boy

Best on my way

It’s the better part of my day

Honey, honey, honey, that’s being with you

And it makes me feel good

Easy (?)

Keep having fun

Honey and I’m sticking my pots close to you, yeah

Thank god above for giving me so much love

Honey, yes I do

People I’m talking about

A day, a day in the life, of a working man

Can you hear me?

I’m talking about a day, I’m talking about a day

In the life of a working man

I gotta tell y’alls about it

Can you hear me said?

Pretty, pretty baby

One and only lady

I can’t tell what’s going on with you

It’s your love (work) that keeps me able

To keep food upon the table

That steady whistle blow

Darling I know, I know, you know

I’m trying to get home to you

I’m talking about a day of a working man

Перевод песни

Щодня я роблю десятихвилинну перерву на каву

І я закурюю ще одну сигарету, і я втомлююся

Коли я дозволяю своєму розуму відпочити

Я думаю про тебе в мільйонний раз, так

О, прекрасний день, нічне небо, щоб розірватися і прийти та почекати на мене, дівчино

Одна справа до світанку

«Поки я заповнював це весь час, проведений з тобою

День…

Люди, ви мене чуєте?

День із життя робочої людини

Ви мене чуєте?

День, день у житті робочої людини, зараз

Ой!

Цей останній свисток

Я збираюся змінити своє пальто

Я говорю о, ой, ой, ой, ой, ой

Найкращий на моєму шляху

Це найкраща частина мого дня

Любий, милий, милий, це бути з тобою

І це змушує мене почуватися добре

Легко (?)

Продовжуйте веселитися

Дорогий, і я приставляю свої горщики до тебе, так

Дякую Богу за те, що дав мені стільки любові

Любий, так, я роблю

Люди, про яких я говорю

День, день із життя людини-трудівника

Ви мене чуєте?

Я говорю про день, я говорю про день

У житті робочої людини

Я маю розповісти вам про це

Ви чуєте, як я кажу?

Гарна, гарна дитина

Одна-єдина леді

Я не можу сказати, що з тобою відбувається

Твоя любов (робота) дає мені змогу

Щоб тримати їжу на столі

Цей рівномірний свист

Любий, я знаю, я знаю, ти знаєш

Я намагаюся потрапити до тебе

Я говорю про день робочої людини

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди