Clouds - David Nail
С переводом

Clouds - David Nail

Альбом
I'm About To Come Alive
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
233560

Нижче наведено текст пісні Clouds , виконавця - David Nail з перекладом

Текст пісні Clouds "

Оригінальний текст із перекладом

Clouds

David Nail

Оригинальный текст

Well, the turn signal’s clicking, the seconds are slipping away

Just a little bit more of this turnpike and so much to say

The airport traffic, it slows us to a still

I turn the radio down and leave one hand on the wheel

Well, I don’t know how to tell you what you wanna hear?

You see, guys like me, we just disappear

You deserve someone who will never leave

But, girl, the last few days are the best we’ll ever be

Isn’t every goodbye a chance to become

A bittersweet memory for someone?

Don’t you ever look back with regret

Share with me a moment for all time

In a corner of your mind

If you’ve never seen New England in the fall

Should you find yourself up there, give me a call

But before I make my way into the crowd

Could I share one last kiss while we’re still in the clouds?

Isn’t every goodbye a chance to become

A bittersweet memory for someone?

Don’t you ever look back with regret

Share with me a moment for all time

In a corner of your mind

Isn’t every goodbye a chance to become

A bittersweet memory for someone?

Don’t you ever look back with regret

Share with me a moment for all time

In a corner of your mind

In a corner of your mind

Перевод песни

Ну, клацає покажчик повороту, секунди спливають

Ще трішки цього шлагбаума і так багато можна сказати

Трафік в аеропорту гальмує нас

Я вимикаю радіо й залишаю одну руку на кермі

Ну, я не знаю, як сказати вам те, що ви хочете почути?

Розумієте, такі хлопці, як я, ми просто зникаємо

Ви заслуговуєте того, хто ніколи не піде

Але, дівчино, останні кілька днів – найкращі, які ми коли-небудь будемо

Чи не кожне прощання — це шанс стати

Гірко-солодкий спогад для когось?

Ніколи не озирайся назад із жалем

Поділіться зі мною моментом на всі часи

У куточку вашого розуму

Якщо ви ніколи не бачили Нову Англію восени

Якщо ви опинитесь там, зателефонуйте мені

Але перш ніж я проберусь у натовп

Чи можу я поділитися останнім поцілунком, поки ми ще в хмарах?

Чи не кожне прощання — це шанс стати

Гірко-солодкий спогад для когось?

Ніколи не озирайся назад із жалем

Поділіться зі мною моментом на всі часи

У куточку вашого розуму

Чи не кожне прощання — це шанс стати

Гірко-солодкий спогад для когось?

Ніколи не озирайся назад із жалем

Поділіться зі мною моментом на всі часи

У куточку вашого розуму

У куточку вашого розуму

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди