
Нижче наведено текст пісні Flame Turns Blue , виконавця - David Gray з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Gray
I went looking for someone I left behind
Yeah but no-one just a stranger did I find
I never noticed hadn’t seen it as it grew
The void between us where the flame turns blue
Different places yeah but they all look the same
Dreams of faces in the streets devoured by names
I’m in collision with every stone I ever threw
And blind ambition where the flame turns blue
Words dismantled hey and all the books unbound
Conversations though we utter not a sound
I heard a rumour don’t know if it’s true
That you’d meet me where the flame turns blue
So I venture underneath the leaden sky
See the freight train with its one fierce eye
And then I listen as it tears the night in two
And a whistle and the flame turns blue
In the morning I will sing
In the morning I will sing
Through the lemon trees the diamonds of light
Break in splinters on the pages where I write
That if I lost you I don’t know what I’d do
Burn forever where the flame turns blue
Yeah if I lost you I don’t know what I’d do
Burn forever where the flame turns blue
In the morning I will sing In the morning I will sing
In the morning I will sing
In the morning I will sing
Я пішов шукати когось, кого залишив
Так, але нікого, просто незнайомого, я не знайшов
Я ніколи не помічав, щоб не бачив як вона росла
Порожнеча між нами, де полум’я стає синім
Різні місця так, але всі вони виглядають однаково
Сни облич на вулицях, поглинених іменами
Я зіткнувся з кожним каменем, який я коли-небудь кинув
І сліпа амбіція там, де полум’я синіє
Слова розібрані, а всі книжки розвязані
Розмови, хоча ми не вимовляємо жодного звуку
Я чув чутки, не знаю, чи це правда
Що ти зустрінеш мене там, де полум’я стає синім
Тож я вирушаю під свинцеве небо
Подивіться на товарний потяг одним лютим оком
А потім слухаю, як воно розриває ніч на двоє
І свисток, і полум’я стає синім
Вранці я буду співати
Вранці я буду співати
Крізь лимонні дерева діаманти світла
Розбивайте осколки на сторінках, де я пишу
Що якби я втратив тебе, не знаю, що б я зробив
Горіть вічно там, де полум’я стає синім
Так, якби я втратив тебе, не знаю, що б я зробив
Горіть вічно там, де полум’я стає синім
Вранці я буду співати Вранці я буду співати
Вранці я буду співати
Вранці я буду співати
David Gray • 2016
David Gray • 2005
David Gray • 1998
David Gray • 2016
David Gray, LeAnn Rimes • 2016
David Gray • 1998
David Gray • 2016
David Gray • 2016
David Gray • 2021
David Gray • 2016
David Gray • 2016
David Gray • 2016
David Gray • 2016
David Gray • 2005
David Gray • 2019
David Gray, Mark Smith, Neill Maccoll • 2000
David Gray • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди