Be Mine - David Gray
С переводом

Be Mine - David Gray

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Be Mine , виконавця - David Gray з перекладом

Текст пісні Be Mine "

Оригінальний текст із перекладом

Be Mine

David Gray

Оригинальный текст

From the very first moment I saw you

That’s when I knew

All the dreams I held in my heart

Had suddenly come true

Knock me over stone cold sober

Not a thing I could say or do

'Cos baby when I’m walking with you now

My eyes are so wide

Like you reached right into my head

And turned on the light inside

Turning on the light

Inside my mind hey

Come on baby it’s all right

Sunday, Monday, day or night

Red or blue or white it’s plain to see

Be mine, be mine

Rainy, shiny, night or day

What’s the difference anyway

Honey, till your heart belongs to me If I had some influence girl

With the powers that be

I’d have them fire that arrow at you

Like they fired it right at me And maybe when your heart and soul are burning

You might see

That everytime I’m talking with you

It’s always over too soon

That everyday feels so incomplete

Till you walk into the room

Say the word now girl

I’ll jump that moon hey

Come on baby it’s OK

Rainy, shiny, night or day

There’s nothing in the way now

Don’t you see

Be mine, be mine

Winter, summer, day or night

Centigrade or Fahrenheit

Baby till your heart belongs to me Be mine be mine

Thursday, Friday, short or long

When you got a love so strong

How could it be wrong now mercy me Be mine be mine

Jumpin' Jesus holy cow!

What’s the difference anyhow

Baby till your heart belongs to me --now my heart is on fire, now my body’s on fire, now I’m losing my sanity---

Be mine be mine

Перевод песни

З першого моменту, коли я побачила вас

Тоді я знав

Усі мрії, які я тримав у серці

Несподівано збулося

Збити мене за камінь, холодний тверезий

Я не міг би сказати чи зробити

Бо, дитино, зараз я з тобою гуляю

Мої очі такі широкі

Ніби ти потрапив мені прямо в голову

І ввімкнув світло всередині

Увімкнення світла

У моєму розумі привіт

Давай, дитинко, усе гаразд

Неділя, понеділок, день чи ніч

Червоний, синій чи білий, це добре видно

Будь моїм, будь моїм

Дощ, блиск, ніч чи день

Яка все-таки різниця

Любий, доки твоє серце не належатиме мені Якби я вплив на дівчину

З такими повноваженнями

Я хотів би, щоб вони випустили в вас цю стрілу

Наче вони стріляли прямо у мене І, можливо, коли горить твоє серце й душа

Ви можете побачити

Це щоразу, коли я з тобою розмовляю

Це завжди закінчується занадто рано

Цей день виглядає таким неповним

Поки ти не зайдеш у кімнату

Скажи слово зараз, дівчино

Я перестрибну на цей місяць, гей

Давай, дитинко, все добре

Дощ, блиск, ніч чи день

Зараз нічого не заважає

Хіба ви не бачите

Будь моїм, будь моїм

Зима, літо, день чи ніч

Цельсія або Фаренгейт

Дитина, поки твоє серце не належить мені Будь моїм, будь моїм

Четвер, п’ятниця, короткий або тривалий

Коли ти маєш таке сильне кохання

Як це могло бути не зараз, помилуй мене Будь моїм будь моїм

Стрибаю Ісусе свята корова!

Яка взагалі різниця

Дитина, поки твоє серце не належить мені —тепер моє серце горить, тепер моє тіла в вогні, тепер я втрачаю розсудливість---

Будь моїм будь моїм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди