Call To Arms - David Ford
С переводом

Call To Arms - David Ford

Альбом
Let The Hard Times Roll
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
300120

Нижче наведено текст пісні Call To Arms , виконавця - David Ford з перекладом

Текст пісні Call To Arms "

Оригінальний текст із перекладом

Call To Arms

David Ford

Оригинальный текст

This is a call to arms, hold your darling tight

And don’t let her go with the fork in the road

This is a call to arms, this is a call to arms…

Let us not be defeated, even though we can’t win

‘Cause I see there’s a crack in the walls of the mess that we’re in

And let us not be divided, I cannot make it alone

But I’ve got a heart full of somebody calling me home

And she says:

This is a call to arms, hold your darling tight

And don’t let her go with the fork in the road

This is a call to arms, this is a call to arms…

I’ve never been one for fighting

Yeah, but I’m not about to lay down

‘Cause I still have my face (faith?) in the dust of this dirty old town

And I wouldn’t have it all easy, so come on, let the hard times begin

And let’s kick through the crack of the walls of the mess that we’re in

And I say:

This is a call to arms, hold your darling tight

And don’t let her go with the fork in the road

This is a call to arms, this is a call to arms…

Do you remember old Danny?

It’s been so long since he died

Well, he was just a man who loved one woman for all of his life

And under hospital blankets, family stood round his bed

He was too weak to talk, but he lifted his eyes and they said:

«Darling, be strong;

even though I’ll be gone

Still I want you to know your love has meant everything

Now pick up your voice and sing ‘cause:

This is a call to arms, hold your darling tight

And don’t let her go with the fork in the road

This is a call to arms, this is a call to arms…"

Well this is a call to arms, hold your darling tight

And don’t let her go with the fork in the road

Well this is a call to arms, yeah now this is a call to arms

This is a call to arms, this is a call to arms…

Перевод песни

Це заклик до озброєння, тримайте свого коханого міцно

І не відпускайте її з розвилкою дороги

Це заклик до зброї, це заклик до зброї…

Давайте не зазнати поразки, навіть якщо ми не можемо перемогти

Тому що я бачу, що в стінах безладу, в якому ми знаходимося, є тріщина

І нехай нас не розділять, я не можу це зробити сам

Але в мене наповнене серце, коли хтось кличе мене додому

І вона каже:

Це заклик до озброєння, тримайте свого коханого міцно

І не відпускайте її з розвилкою дороги

Це заклик до зброї, це заклик до зброї…

Я ніколи не був тим, хто бився

Так, але я не збираюся лягати

Бо я досі маю обличчя (віру?) у пилу цього брудного старого міста

І мені було б не все легко, тож давай, нехай почнуться важкі часи

І давайте прорветься крізь щілину стін безладу, в якому ми перебуваємо

І я кажу:

Це заклик до озброєння, тримайте свого коханого міцно

І не відпускайте її з розвилкою дороги

Це заклик до зброї, це заклик до зброї…

Ви пам’ятаєте старого Денні?

Минуло так давно відколи він помер

Ну, він був просто чоловіком, який кохав одну жінку все своє життя

А під лікарняними ковдрами навколо його ліжка стояла родина

Він був занадто слабкий, щоб говорити, але він підняв очі, і вони сказали:

«Коханий, будь сильним;

навіть якщо мене не буде

Але я хочу, щоб ти знав, що твоя любов означає все

Тепер підберіть свій голос і заспівайте «cause:

Це заклик до озброєння, тримайте свого коханого міцно

І не відпускайте її з розвилкою дороги

Це заклик до зброї, це заклик до зброї…»

Ну, це заклик до озброєння, тримайте свого коханого міцно

І не відпускайте її з розвилкою дороги

Ну, це заклик до зброї, так, тепер це заклик до озброєння

Це заклик до зброї, це заклик до зброї…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди