Нижче наведено текст пісні Tange Ghoroobeh , виконавця - Dariush з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dariush
تنگ غروبه، خورشید اسیره
می ترسم امشب خوابم نگیره
می ترسم امشب خوابم نگیره
سیاهی شب چشماش و وا کرد
ستاره ی من تو رو صدا کرد
ستاره ی من تو رو صدا کرد
باز مثل هرشب از دیده پنهون
یه مرد عاشق با چشم گریون
آواز میخونه از پشت دیوار
کی خوابه امشب؟
کی مونده بیدار؟
چرا شب ما سحر نمیشه؟
گل ستاره پر پر نمیشه؟
تو شهر خورشید یه قطره نوره
راه من و تو امشب چه دوره
تنگ غروبه، خورشید اسیره
می ترسم امشب خوابم نگیره
می ترسم امشب خوابم نگیره
سیاهی شب چشماش و وا کرد
ستاره ی من تو رو صدا کرد
ستاره ی من تو رو صدا کرد
باز مثل هرشب از دیده پنهون
یه مرد عاشق با چشم گریون
آواز میخونه از پشت دیوار
کی مونده بیدار؟
چرا شب ما سحر نمیشه؟
گل ستاره پر پر نمیشه؟
تو شهر خورشید یه قطره نوره
راه من و تو امشب چه دوره
راه من و تو امشب چه دوره
راه من و تو امشب چه دوره
راه من و تو امشب چه دوره
Тан захід сонця, полонене сонце
Я боюся, що сьогодні вночі не засну
Я боюся, що сьогодні вночі не засну
Темрява ночі закрила йому очі
Моя зірка подзвонила тобі
Моя зірка подзвонила тобі
Як і кожну ніч, прихований від очей
Закоханий чоловік із заплаканими очима
Співає з-за стіни
Хто спав сьогодні вночі?
Хто прокинувся?
Чому наша ніч не світає?
Квітка зірки не повна?
У місті сонця, краплинка світла
О котрій годині ми з тобою сьогодні ввечері?
Тан захід сонця, полонене сонце
Я боюся, що сьогодні вночі не засну
Я боюся, що сьогодні вночі не засну
Темрява ночі закрила йому очі
Моя зірка подзвонила тобі
Моя зірка подзвонила тобі
Як і кожну ніч, прихований від очей
Закоханий чоловік із заплаканими очима
Співає з-за стіни
Хто прокинувся?
Чому наша ніч не світає?
Квітка зірки не повна?
У місті сонця, краплинка світла
О котрій годині ми з тобою сьогодні ввечері?
О котрій годині ми з тобою сьогодні ввечері?
О котрій годині ми з тобою сьогодні ввечері?
О котрій годині ми з тобою сьогодні ввечері?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди