Нижче наведено текст пісні Ghalandar , виконавця - Dariush з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dariush
وقتی که گل در نمیاد
سواری اینور نمیاد
کوه و بیابون چی چیه
وقتی که بارون نمیاد
ابر زمستون نمیاد
این همه ناودون چی چیه
حالا تو دست بی صدا
دشنه ی ما شعر و غزل
قصه ی مرگ عاطفه
خوابای خوب بغل بغل
انگار با هم غریبه ایم
خوبیه ما دشمنیه
کاش من و تو می فهمیدیم
اومدنی رفتنیه
تقصیر این قصه ها بود
تقصیر این دشمنا بود
اونا اگه شب نبودن
سپیده امروز با ما بود
کسی حرف منو انگار نمی فهمه
مرده زنده, خواب و بیدار نمی فهمه
کسی تنهاییمو از من نمی دزده
درده ما رو در و دیوار نمی فهمه
واسه ی تنهاییه خودم دلم می سوزه
قلب امروزیه من خالی تر از دیروزه
سقوط من در خودمه
سقوط ما مثل منه
مرگ روزای بچگی
از روز به شب رسیدنه
دشمنیا مصیبته
سقوط ما مصیبته
مرگ صدا مصیبته
مصیبته حقیقته
حقیقته حقیقته
تقصیر این قصه ها بود
تقصیر این دشمنا بود
اونا اگه شب نبودن
سپیده امروز با ما بود
Коли квітка не цвіте
Немає їзди
Що таке гора і пустеля?
Коли не дощ
Зимові хмари не приходять
Що це за дурниці
Тепер у твоїй мовчазній руці
Наша наклейка поезія та лірика
Історія смерті емоцій
Гарний сон поруч
Ми ніби чужі разом
Ну, ми вороги
Бажаю, щоб ми з вами зрозуміли
Приходять і йдуть
Це була провина цих історій
Це була вина цього ворога
Якби вони не були ночі
Сьогодні з нами був світанок
Здається, мене ніхто не розуміє
Мертві живі, сплять і не сплять не розуміють
У мене одного ніхто не краде
Наш біль не розуміє дверей і стіни
Моє серце горить за мою самотність
Моє серце сьогодні пусте, ніж учора
Моє падіння в собі
Наше падіння схоже на мене
Смерть дитинства
З дня в ніч
Ворог – це катастрофа
Наше падіння – це трагедія
Смерть звучить трагічно
Трагедія - це правда
Правда є правда
Це була провина цих історій
Це була вина цього ворога
Якби вони не були ночі
Сьогодні з нами був світанок
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди