
Нижче наведено текст пісні Shabe Akhar , виконавця - Dariush з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dariush
سکوتت را ندانستم، نگاهم را نفهمیدی
نگفتم گفتنی هارو، تو هم هرگز نپرسیدی
شبیه شام آخر بود، به دست دوست خنجر بود
میان عشق و آینه، یه جنگ نابرابر بود
چه جنگ نابرابری، چه دستی و چه خنجری
چه قصه ی محقری، چه اول و چه آخری
ندانستیم و دلبستیم، نپرسیدیم و پیوستیم
ولی هرگز نفهمیدیم، شکار سایه ها هستیم
سفر با تو چه زیبا بود، به زیبایی رویا بود
نمی دیدیم و میرفتیم، هزاران سایه با ما بود
سکوتت را ندانستم، نگاهم را نفهمیدی
نگفتم گفتنی هارو، تو هم هرگز نپرسیدی
در آن هنگامه تردید، در آن بن بست بی امید
درآن ساعت که باغ عشق، بدست باد پرپر بود
در آن ساعت هزاران سال، به یک لحظه برابر بود
شب آغاز تنهایی، شب پایان باور بود
سکوتت را ندانستم، نگاهم را نفهمیدی
نگفتم گفتنی هارو، تو هم هرگز نپرسیدی
شبی که شام آخر بود، به دست دوست خنجر بود
میان عشق و آینه، یه جنگ نابرابر بود
چه جنگ نابرابری، چه دستی و چه خنجری
چه قصه محقری، چه اول و چه آخری
Я не знав твого мовчання, ти не розумів мого погляду
Я нічого не сказав, ти ніколи не питав
Це було схоже на останню вечерю, яку тримав кинджальний друг
Між коханням і дзеркалом точилася нерівна війна
Яка війна нерівності, чи то ручна, чи то кинджальна
Яка принизлива історія, перша чи остання
Ми не знали і нас прив’язали, ми не питали і ми приєдналися
Але ми ніколи не усвідомлювали, що полюємо за тінями
Як гарно було подорожувати з тобою, як гарно мріяти
Ми не бачили і йшли, тисячі тіней були з нами
Я не знав твого мовчання, ти не розумів мого погляду
Я нічого не сказав, ти ніколи не питав
У ту хвилину сумніву, в той безнадійний глухий кут
У той час сад кохання був повний вітру
У той час, протягом тисячоліть, це дорівнювало одній миті
Ніч початку самотності була ніччю кінця віри
Я не знав твого мовчання, ти не розумів мого погляду
Я нічого не сказав, ти ніколи не питав
Тієї ночі, що була останньою вечерею, вона була в руках кинджального друга
Між коханням і дзеркалом точилася нерівна війна
Яка війна нерівності, чи то ручна, чи то кинджальна
Яка принизлива історія, перша чи остання
Dariush • 2008
Dariush • 2008
Dariush • 1991
Dariush • 1991
Dariush • 2021
Dariush • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди