Insomnio - Daniela Spalla
С переводом

Insomnio - Daniela Spalla

Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
188800

Нижче наведено текст пісні Insomnio , виконавця - Daniela Spalla з перекладом

Текст пісні Insomnio "

Оригінальний текст із перекладом

Insomnio

Daniela Spalla

Оригинальный текст

Tus discos se están derritiendo

Ya sucios, quedan en silencio

Mi llanto se está resistiendo

No fluye, se queda en el medio

Tantas flores que están destiñendo y tus fotos ya no las encuentro

El resto de cosas esperan mi olvido en el último cajón

Tengo un insomnio que me está consumiendo

Traigo el horario de dos hemisferios

Ando despierta buscándole un reemplazo a este amor

Que ya no siento

Tengo un insomnio ahogado en tristeza

Ya no es tu ausencia, es mi indiferencia

Nunca pensé que la nada causaría este dolor

Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh

Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh

Tu cara se está diluyendo

Se escurre en los últimos sueños

La noche me está confundiendo

Y no sé si te echo de menos

Toda esta historia ya va enmudenciendo y tus fotos aún no las encuentro

El resto de cosas esperan mi olvido en el último cajón

Tengo un insomnio que me está consumiendo

Traigo el horario de dos hemisferios

Ando despierta buscándole un reemplazo a este amor

Que ya no siento

Tengo un insomnio ahogado en tristeza

Ya no es tu ausencia, es mi indiferencia

Nunca pensé que la nada causaría este dolor

Y yo tengo un insomnio de casi dos meses

Traigo un insomnio que va a enloquecerme

Nunca pensé que la nada causaría este dolo-o-o-or

Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh

Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh

Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh

Перевод песни

Ваші рекорди тануть

Вже брудні, вони мовчать

Мій плач пручається

Він не тече, він залишається в середині

Так багато квітів, які в’януть, і я більше не можу знайти твоїх фотографій

Решта речей чекає мого забуття в останній шухляді

У мене безсоння, яке поглинає мене

Приношу графік двох півкуль

Я не сплю і шукаю заміну цій любові

що я більше не відчуваю

У мене безсоння потонуло в печалі

Це вже не твоя відсутність, це моя байдужість

Я ніколи не думав, що ніщо не спричинить такого болю

У-у-у-у-у-у-у-у-у

У-у-у-у-у-у-у-у-у

Твоє обличчя блідне

Воно вислизає в останніх снах

Ніч мене бентежить

І я не знаю, чи сумую за тобою

Вся ця історія вже ігнорується, і я все ще не можу знайти ваші фотографії

Решта речей чекає мого забуття в останній шухляді

У мене безсоння, яке поглинає мене

Приношу графік двох півкуль

Я не сплю і шукаю заміну цій любові

що я більше не відчуваю

У мене безсоння потонуло в печалі

Це вже не твоя відсутність, це моя байдужість

Я ніколи не думав, що ніщо не спричинить такого болю

А у мене майже два місяці безсоння

Я приношу безсоння, яке зведе мене з розуму

Я ніколи не думав, що ніщо не спричинить цього болю-о-о-або

У-у-у-у-у-у-у-у-у

У-у-у-у-у-у-у-у-у

У-у-у-у-у-у-у-у-у

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди