Paixão caipira / Música incidental: Recordação - Daniel
С переводом

Paixão caipira / Música incidental: Recordação - Daniel

Год
2016
Язык
`Португальська`
Длительность
254400

Нижче наведено текст пісні Paixão caipira / Música incidental: Recordação , виконавця - Daniel з перекладом

Текст пісні Paixão caipira / Música incidental: Recordação "

Оригінальний текст із перекладом

Paixão caipira / Música incidental: Recordação

Daniel

Оригинальный текст

Vou pela estrada da minha saudade

E só por ela eu posso voltar

Pelas paisagens do meu pensamento

Sou canção ao vento, viola ao luar

O tempo passa mas não modifica

Meu coração sabe aonde é o meu lugar

Do peito brota essa paixão caipira

Cachoeira vira lágrimas no olhar

Do peito brota essa paixão caipira

Cachoeira vira lágrimas no olhar

Meus tempos de menino

Nadar e jogar bola

Primeira namorada

O primeiro beijo na porta da escola

Meu pai me ensinando

O meu primeiro acorde

E uma canção antiga

Que até hoje guardo na minha memória

E onde estão

Meus estimados companheiros?

Se foram tantos janeiros

Desde que eu deixei meus pais

Adeus, lagoa

Poço verde da esperança

Meu tempinho de criança

Que não volta nunca mais

Meu filho até parece que foi ontem

Vi cada passo que você andou

Milhões de sonhos brilhando em seus olhos

Feito pirilampo, nunca se apagou

O tempo passa, mas não modifica

A fé não cansa, então vamos cantar

Do peito brota esta paixão caipira

Cachoeira vira lágrimas no olhar

Do peito brota esta paixão caipira

Cachoeira vira lágrimas no olhar

Перевод песни

Я йду дорогою своєї туги

І тільки заради неї я можу повернутися

Крізь пейзажі моєї думки

Я пісня на вітрі, альт у місячному світлі

Час минає, але не змінюється

Моє серце знає, де я належу

З грудей проростає ця пристрасть червонодерка

Водоспад перетворюється на сльози на очах

З грудей проростає ця пристрасть червонодерка

Водоспад перетворюється на сльози на очах

Мої хлопчачі часи

Плавання та гра в м'яч

перша подруга

Перший поцілунок біля дверей школи

Мене навчає мій батько

Мій перший акорд

І стара пісня

Це я донині тримаю в пам’яті

І де вони

Мої шановні товариші?

Якби було стільки січня

Відколи я пішов від батьків

до побачення, лагуна

Зелена криниця надії

Мій маленький час у дитинстві

що ніколи не повертається

Синку, здається, це було вчора

Я бачив кожен ваш крок

Мільйони мрій сяють у ваших очах

Як світлячок, він ніколи не згас

Час минає, але не змінюється

Віра не втомлюється, тож давайте співати

З грудей проростає ця пристрасть червонодерка

Водоспад перетворюється на сльози на очах

З грудей проростає ця пристрасть червонодерка

Водоспад перетворюється на сльози на очах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди