Ζ. Kietu - DAMSO
С переводом

Ζ. Kietu - DAMSO

  • Альбом: Ipséité

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Ζ. Kietu , виконавця - DAMSO з перекладом

Текст пісні Ζ. Kietu "

Оригінальний текст із перекладом

Ζ. Kietu

DAMSO

Оригинальный текст

Chevauché par black étalon

La vie n’a pas su résister à mon charme d’OG

Ton amour sent le fromage d’herbe

Au bout de la route j’sais pas si j’arriverai en vie

J’t’aime à la folie qu’au lit

Mon Jardin d’Eden ne dépasse pas le matelas

Mes gênes changent souvent d’avis

Un jour, j’suis congolais, un autre, j’suis zaïrois

Ma douce me connait mieux qu’tout le monde

M’a soutenu dans moments de gloire et de peine

J’te regarde sans te voir comme La Joconde

Toutes les chattes que j’aime s’avèrent être des chiennes

Tes vêtements montrent que t’es lessivé

Les dents, les ronces, le cœur égratigné

Le sexe n’a plus de secret

J’entre et je sors comme les pièces d’un porte-monnaie

T’es comme un parfum Guerlain qui sent bon

Mais qu’j’n’achète pas à cause de sa négrophobie

J’suis ni mon cœur, ni mon érection

Prie tous les soirs pour que très haut

M'éclaire quand je brille

J’suis un rappeur, auteur, compositeur

Autant dire que j’mène ma vie comme je l’entends

J’ai le soutien d’pas mal de chroniqueurs

Ils savent que quand j'écris, je n’fais pas semblant

No (nan nan)

Sur la route du succès, l’essence, j’avais pas payé

Aujourd’hui, j’suis refait, j’ai du cash

Les putains ne font qu’appeller (nan nan)

Dans sa fosse profonde, je m’enterre à chaque visite

Les choses sont souvent plus belles avant

Comme le visage de Bardot Brigitte (nan nan)

Nan, nan, tant de questions qu’elle me pose

Sur mon présent, sur mes névroses

Dis moi c’que tu fais la nuit, dis moi c’que tu fais dans la vie

Dis moi c’que t’as contre les filles

Dis moi si c'était vrai pour Amnésie

Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Dis moi kietu, dis moi kietu

Tout est noir qui finit noir

Non mieux vaut ne pas savoir (dis moi, dis moi)

Agnes pour seul exutoire

En repeat ou aléatoire (dis moi, dis moi)

J’ai marques sur le front t’as le lousse

J’suis savon qui ne fait plus de mousse (nan, nan)

J’l’ai pas trompé, elle me repousse

J’l’ai juste embrassé sur la bouche (nan, nan)

Ça commence par du Roméo et Juliette

Ça finit par du Jacquie et Michel

À genoux, j’ai prié le ciel

Loin d’la musique, attiré par les schneks d’Ixelles

J’reçois des photos à poil de culs et de seins

J’remercie du soutien quand je ken

Impossible de rester le même

Quand argent et succès qu’en rêvant, réalité deviennent

Non, on n’fait pas de miracles en priant le diable

Drogues et livre saint sur la table

Mon cœur est photoshoppé

Enseveli de péchés car né d’un amour, un macabre

Quand tu n’parleras plus de moi

C’est qu’j’t’aurai tout donné sans recevoir en retour

J’suis un poumon dans un fumoir

J’respire le bien mais il n’y a que du mal tout autour

Mes rêves à portée de main

Mais je l’ai sur le cœur, je ne sais tendre le bras

Demain, de nous n’a plus besoin

Donc il me reste qu’aujourd’hui pour faire mes premiers pas

J’ai mis la vie dans son ventre

La première fois que pour bonne raison, elle mouilla

Un peu d’paradis dans mon monde

Loin du six fois trois mais proche du alléluia

Dem’s, Dem’s

Nan, nan, tant de questions qu’elle me pose (tant de questions qu’elle me pose)

Sur mon présent, sur mes névroses (sur mes névroses)

Dis moi c’que tu fais la nuit, dis moi c’que tu fais dans la vie

Dis moi c’que t’as contre les filles, dis moi si c'était vrai pour Amnésie

Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Dis moi kietu, dis moi kietu

Перевод песни

Їхав чорний жеребець

Життя не могло встояти перед моїм чарівністю OG

Твоя любов пахне трав'яним сиром

В кінці шляху я не знаю, чи виживу

Я люблю тебе шалено, ніж у ліжку

Мій райський сад не перевищує матраца

Мої гени часто змінюють свою думку

Одного дня я конголезець, інший я заірець

Мій милий знає мене краще за всіх

Підтримав мене в часи слави і смутку

Я дивлюся на тебе, не бачу, як Мона Ліза

Усі кицьки, які мені подобаються, виявляються собаками

Ваш одяг показує, що ви випрані

Зуби, хребти, подряпане серце

У сексі більше немає секретів

Входжу й виходжу, як монети в гаманці

Ти як парфум Guerlain, який добре пахне

Але це я не купую через його негрофобію

Я не моє серце і не моя ерекція

Моліться щовечора так високо

Засвіти мене, коли я сяю

Я репер, автор, композитор

Досить сказати, що я веду своє життя так, як вважаю за потрібне

Я маю підтримку багатьох оглядачів

Вони знають, що коли я пишу, я не вдаю

Ні-ні-ні)

На шляху до успіху бензин я не заплатив

Сьогодні я переробив, маю готівку

Суки просто дзвонять (ні, ні)

У його глибоку яму я ховаю себе з кожним візитом

Раніше справи часто йдуть краще

Як обличчя Бардо Бріжит (ні, ні)

Ні, ні, стільки питань вона мені задає

На моє сьогодення, на мої неврози

Розкажи мені, чим ти займаєшся вночі, розкажи мені, чим ти заробляєш на життя

Скажи мені, що ти маєш проти дівчат

Скажіть мені, чи правда це для Амнезії

Damso, скажи мені kietu, скажи мені kietu (скажи мені, скажи мені)

Скажи мені kietu, скажи мені kietu (скажи мені, скажи мені)

Damso, скажи мені kietu, скажи мені kietu (скажи мені, скажи мені)

Скажи мені кіету, скажи мені кіету

Все чорне, що закінчується чорним

Не краще не знати (скажи мені, скажи мені)

Агнес тільки для розетки

Повторити або випадково (скажи мені, скажи мені)

У мене на лобі є сліди, у вас воша

Я мило, яке більше не піниться (ні, ні)

Я їй не зраджував, вона мене відштовхує

Я просто поцілувала його в уста (не, нє)

Починається з Ромео і Джульєтти

Закінчується Жаккі та Мішелем

На колінах я молився до неба

Далеко від музики, приваблений шнеками Ікселя

Я отримую оголені фотографії дуп і сисьок

Я дякую за підтримку, коли я ken

Не можна залишатися колишнім

Коли гроші та успіх здійснюються лише мріями

Ні, ми не творимо чудес, молячись дияволу

Наркотики і священна книга на столі

моє серце відфотошоване

Похований у гріхах, бо народжений любов’ю, жахливий

Коли ти більше не будеш говорити про мене

Це те, що я б віддав тобі все, не отримавши натомість

Я легеня в коптильні

Я дихаю добром, але навколо тільки зло

Мої мрії в межах досяжності

Але це в моєму серці, я не знаю, як достукатися

Завтра ми вже не потрібні

Тож мені залишилося лише сьогодні зробити перші кроки

Я вклав життя в її лоно

Перший раз, що недарма вона промокла

Трохи раю в моєму світі

Далеко не шість разів три, але близько до алілуї

Дем, Дем

Ні, ні, стільки питань вона мені задає (стільки запитань вона мені задає)

На моє теперішнє, на мої неврози (на мої неврози)

Розкажи мені, чим ти займаєшся вночі, розкажи мені, чим ти заробляєш на життя

Скажи мені, що ти маєш проти дівчат, скажи, чи це правда щодо Амнезії

Damso, скажи мені kietu, скажи мені kietu (скажи мені, скажи мені)

Скажи мені kietu, скажи мені kietu (скажи мені, скажи мені)

Damso, скажи мені kietu, скажи мені kietu (скажи мені, скажи мені)

Скажи мені кіету, скажи мені кіету

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди