Нижче наведено текст пісні Silence , виконавця - DAMSO, Angèle з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
DAMSO, Angèle
Ouais, ouais
Silence, je ne parle pas
Écoute c’que j’ai à dire quand je parle de toi
J’veux qu’tu me devines, que tu meures de moi
Viens dans ma tête, ne dis plus un mot
J’serai ton paradis si l’enfer est l’autre (hey)
Vous les femmes, c’est toujours pareil, quand le drame s’abat, vous pleurez
Vous les hommes, c’est toujours pareil, quand le drame s’abat, vous courez
C’pour ça qu’les relations s’arrêtent, j’ai tort, c’est ma faute
Sentiments égarés, on sourit pour ne pas pleurer
On s’oublie pour ne plus s’aimer, cherche la perfection pour fuir la réalité
Le vrai problème, c’est qu'à chaque fois qu’c’est le même problème:
chatouilles de bijoux, pardonné, entraîne bisous empoisonnés
Précède un «je t’aime» qui n’a pas oublié que t’as aimé un autre
C’est la tienne ou ma faute
Ta vérité n’est pas la mienne
Ta vérité n’est pas la mienne
Ta vérité n’est pas la mienne
Car je tombe et puis, c’est moi qui traîne
так Так
Тишина, я не говорю
Почуй, що я маю сказати, коли говорю про тебе
Я хочу, щоб ти вгадав мене, щоб померти від мене
Зайди в мою голову, не кажи більше ні слова
Я буду твоїм раєм, якщо пекло буде іншим (гей)
Ви, жінки, завжди одне і те ж, коли настає драма, ви плачете
Ви, чоловіки, завжди одне й те саме, коли настає драма, ви біжите
Тому стосунки припиняються, я не правий, це моя вина
Втрачені почуття, посміхаємося, щоб не плакати
Ми забуваємо один одного, щоб більше не любити один одного, шукаємо досконалості, щоб уникнути реальності
Справжня проблема полягає в тому, що щоразу це та сама проблема:
коштовність лоскоче, прощена, призводить до отруйних поцілунків
Передує «Я люблю тебе», яке не забуло, що ти любив іншого
Це твоя чи моя вина
Твоя правда не моя
Твоя правда не моя
Твоя правда не моя
Тому що я впаду, а потім я той, хто буває
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди