Lonely Girl - Dala
С переводом

Lonely Girl - Dala

  • Альбом: Everyone is Someone

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:23

Нижче наведено текст пісні Lonely Girl , виконавця - Dala з перекладом

Текст пісні Lonely Girl "

Оригінальний текст із перекладом

Lonely Girl

Dala

Оригинальный текст

She wears her body like a lifetime achievement

It fills the silence when she doesn’t know the words

And he is working on his lifetime achievement

But all they want is to be instantly intimate

You’ve got no mother when you’re dressed up for strangers

You keep pretending that you never feel the pain

And he holds his lovers like they’re quarters for payphones

They fill the silence and he doesn’t even know their names

But I’m a lonely girl, na, na, na, na

And I could change the world and everything I am

But I’d rather be alone than someone that you take home

Well, the world adores you for the man you have sold them

It fills the silence when you can’t believe your name

But I’m not your witness, I won’t answer your questions

You’re just a lonely man who needs someone to blame

But I’m a lonely girl, na, na, na, na

And I could change the world and everything I am

But I’d rather be alone than someone

And I know the feeling when love is a stranger

And you’ve never been in such beautiful danger

And I know the feeling when love is a stranger

And you’ve never been in such beautiful danger

I’m a lonely girl, na, na, na, na

And I could change the world and everything I am

Yeah, I’m a lonely girl, na, na, na, na

And I could change the world and everything I am

But I’d rather be alone than someone that you take home

Перевод песни

Вона носить своє тіло як досягнення всього життя

Це наповнює тишу, коли вона не знає слів

І він працює над своїм життєвим досягненням

Але все, чого вони хочуть, — це миттєво бути близькими

У тебе немає матері, коли ти одягаєшся для незнайомців

Ви продовжуєте робити вигляд, що ніколи не відчуваєте болю

І він тримає своїх коханих, наче вони є приміщеннями для таксофонів

Вони заповнюють тишу, а він навіть не знає їхніх імен

Але я самотня дівчина, на, на, на, на

І я міг би змінити світ і все, чим я є

Але я вважаю за краще бути самотнім, ніж тим, кого ти візьмеш додому

Що ж, світ обожнює вас за людину, яку ви їм продали

Це наповнює тишу, коли ви не можете повірити своєму імені

Але я не ваш свідок, я не буду відповідати на ваші запитання

Ви просто самотній чоловік, якому потрібно когось звинувачувати

Але я самотня дівчина, на, на, на, на

І я міг би змінити світ і все, чим я є

Але я краще буду самий, ніж хтось

І я знаю відчуття, коли любов — чужа

І ви ніколи не були в такій чудовій небезпеці

І я знаю відчуття, коли любов — чужа

І ви ніколи не були в такій чудовій небезпеці

Я самотня дівчина, на, на, на, на

І я міг би змінити світ і все, чим я є

Так, я самотня дівчина, на, на, на, на

І я міг би змінити світ і все, чим я є

Але я вважаю за краще бути самотнім, ніж тим, кого ти візьмеш додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди