Нижче наведено текст пісні Virginia Woolf , виконавця - Dala з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dala
I’m not afraid of Virginia Woolf
But I’m running scared from the words she wrote
Jacob and Daniel, man they could have been friends
If they’d used that ladder, in the lion’s den
In the lion’s den
Oh, what do I know?
All this work, and nothing to show
And oh, what is it worth?
All these stories might just lead to glory
I’m not afraid of Virginia Woolf
But I’m running scared from the words she wrote
Jacob and Daniel, man they could have been friends
If they’d used that ladder, in the lion’s den
In the lion’s den
Oh, what good is a lighthouse
If I, don’t want to see?
And oh, I know that I hurt you
But all this glory might just lead to stories
Yeah, all this glory
California, is warmer…
I’m not afraid of Virginia Woolf
But I’m running scared from the words she wrote
Jacob and Daniel, man they could have been friends
If they’d used that ladder, if they’d used that ladder
In the lion’s den
In the lion’s den
California, is warmer…
Я не боюся Вірджинії Вулф
Але я втікаю від слів, які вона написала
Джейкоб і Даніель, вони могли бути друзями
Якби вони скористалися цією драбиною, в лігві лева
У лігві лева
О, що я знаю?
Усе це працює, і нічого показати
І о, чого це варте?
Усі ці історії можуть просто призвести до слави
Я не боюся Вірджинії Вулф
Але я втікаю від слів, які вона написала
Джейкоб і Даніель, вони могли бути друзями
Якби вони скористалися цією драбиною, в лігві лева
У лігві лева
Ой, який хороший маяк
Якщо я, то не хочете бачити?
І о, я знаю, що зробив тобі боляче
Але вся ця слава може просто призвести до історій
Так, вся ця слава
Каліфорнія, тепліше…
Я не боюся Вірджинії Вулф
Але я втікаю від слів, які вона написала
Джейкоб і Даніель, вони могли бути друзями
Якби вони використовували цю драбину, якби вони використовували цю драбину
У лігві лева
У лігві лева
Каліфорнія, тепліше…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди