Le Vent se lève - Curt Close
С переводом

Le Vent se lève - Curt Close

  • Альбом: Le Vent Se Lève

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Le Vent se lève , виконавця - Curt Close з перекладом

Текст пісні Le Vent se lève "

Оригінальний текст із перекладом

Le Vent se lève

Curt Close

Оригинальный текст

Le vent se lève

les volets claquent,

les rideaux s’envolent,

les arbres s’agitent,

et leurs branches devenues folles,

n’auront plus la moindre trève,

Le vent se lève,

et l’horizon soudain s’assombrit,

devenu lourd,

devenu noir,

le ciel s’enfuit,

devant le vent qui se lève,

J’aime,

sentir le vent en folie,

et trainer sous la pluie,

j’aime,

j’aime me rouler dans la boue,

comme un indien sioux,

le vent se lève,

Le vent se lève,

souffle sur ma peau,

comme sur la braise,

il me faut être,

et je me jette dans la fournaise,

de se grand vent qui se lève,

Le vent se lève,

à grondement racle,

le ciel en colère,

je me moque du tonnerre,

je défie les éclairs,

et les nuages en crèvent,

J’aime sentir le vent en folie,

et trainer sous la pluie,

j’aime,

j’aime me rouler dans la boue,

comme un indien sioux,

j’aime sentir le vent en folie,

et trainer sous la pluie,

me rouler dans la boue,

comme un indien sioux,

dans un rond de folie,

et trainer sous la pluie,

j’aime,

j’aime me rouler dans la boue,

comme un indien sioux,

J’aime me frotter le torse à l'écorse,

de l’arbre pour lui voler sa force,

le vent se lève,

je rentre chez nous couvert de boue,

et devant elle comme un chien mouillé,

j’me secoue,

j’attend un geste brûlant de fièvre,

une caresse qui m’apaise,

dehors le vent se lève.

Перевод песни

Здіймається вітер

стукіт віконниць,

штори відлітають,

дерева трясуться,

і їхні гілки здичавіли,

більше не буде найменшого перемир'я,

Вітер здіймається,

і горизонт раптово темніє,

стати важким,

став чорним,

небо втекло,

перед зростанням вітру,

Мені подобається,

відчути шалений вітер,

і тусуватися під дощем,

Мені подобається,

Я люблю валятися в багнюці,

як індіанець сіу,

здіймається вітер,

Вітер здіймається,

подих на моїй шкірі,

як на вуглинку,

я повинен бути,

і я кидаюся в піч,

цього великого вітру, що піднімається,

Вітер здіймається,

з ревом,

сердите небо,

Мене не хвилює грім,

Я кидаю виклик блискавки,

і з нього розриваються хмари,

Мені подобається відчувати шалений вітер,

і тусуватися під дощем,

Мені подобається,

Я люблю валятися в багнюці,

як індіанець сіу,

Мені подобається відчувати шалений вітер,

і тусуватися під дощем,

валятися в багнюці,

як індіанець сіу,

в колі божевілля,

і тусуватися під дощем,

Мені подобається,

Я люблю валятися в багнюці,

як індіанець сіу,

Я люблю корою натирати груди,

з дерева, щоб вкрасти його силу,

здіймається вітер,

Приходжу додому весь в бруді,

а перед нею, як мокрий пес,

Я трушуся,

Я чекаю жесту, що палає в гарячці,

ласка, яка мене заспокоює,

надворі вітер.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди