The Ballad Of The Pale Christ - Current 93
С переводом

The Ballad Of The Pale Christ - Current 93

  • Альбом: Emblems: The Menstrual Years

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:42

Нижче наведено текст пісні The Ballad Of The Pale Christ , виконавця - Current 93 з перекладом

Текст пісні The Ballad Of The Pale Christ "

Оригінальний текст із перекладом

The Ballad Of The Pale Christ

Current 93

Оригинальный текст

On bended knees we pray for war, a blade draws blood but often tarnishes

Through blazing eyes I see new sunsets, sky now breaking different shades of red

We pray for blades, ablazing locusts call for wars to wet the earth

To cover the world in black and bracken, flaming stubble with church bell

battles

And then I lie in the arms of a smiling girl who prays to Christ and the pale

queens mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

When did I stand before I touched the shadows of this life that touch the dark

and dream of ice

An endless winter in this dogday-age, I kiss the cross but dream of wars

A bagatelle for a massacre or wars of fire were build to last

Old men die and stone will turn to stone

And then I kiss the mouth of a smiling girl who calls on Christ and the pale

queens mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Immaculate heart of immaculate love a tawdry scarecrow for a tarnished crown

His five wounds bleed but only on his throne, his toothless smile cuts wide

across his face

And then I kiss the mouth of a smiling girl who calls on Christ and the pale

queens mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

And what shall I receive a little drum to beat when I march with scorched

earth’s steps

A rocking horse for a little warrior to trample around and down from fields of rape

An alabaster doll for the little maid while she waxes and wanes through the

blood of the moon

And camouflaged smocks for the purest of pure, a masculine mark,

and the flag of their shame

And I kiss the lips of the smiling girl who calls on Christ and the pale queens

mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

And where shall I go back there and back, furthest and far, to the edge of the

shore

The snow falls thick his mantle of strength descends with a winter on those in his service

The snow is the winner

Message of winter, your hope shall be crushed

The lightflame grows dimmer

Child’s laughter ceases on a front with no ending

Within words with no meaning

Child’s laughter sickens

Child’s fever rages

Smouldering pages

Inquisition!

And I die in the arms of a smiling girl who prays to Christ and the pale queens

mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Mighty in sorrow

Перевод песни

Зігнувши коліна, ми молимося про війну, лезо тягне кров, але часто тьмяніє

Крізь блискучі очі я бачу нові заходи сонця, а небо тепер розривається з різними відтінками червоного

Ми молимося про леза, палаюча сарана закликає до війни, щоб змочити землю

Щоб покрити світ у чорному й папоротому, полум’яному стерні з церковним дзвоном

битви

І тоді я лежу в обіймках усміхненої дівчини, яка молиться Христу та блідому

королеви, могутні в смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Коли я стояв перед тим, як торкнувся тіней цього життя, що торкаються темряви

і мріяти про лід

Нескінченна зима в цьому собачому віці, я цілую хрест, але мрію про війни

Багатель для різанини чи вогняних воєн створювався на довговічність

Старі вмирають, а камінь перетвориться на камінь

І тоді я цілую уста  усміхненої дівчини, яка кличе Христа та блідого

королеви, могутні в смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Бездоганне серце непорочного кохання неприємне опудало для потьмяненої корони

Його п’ять ран кровоточать, але лише на його троні, його беззуба посмішка шириться

через його обличчя

І тоді я цілую уста  усміхненої дівчини, яка кличе Христа та блідого

королеви, могутні в смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

І що я отримаю, щоб бити в барабан, коли буду марширувати з обпаленими

земні кроки

Кінь-гойдалка для маленького воїна, який може топтати і спускатися з полів згвалтування

Алебастрова лялька для маленької покоївки, поки вона росте й слабшає

кров Місяця

І камуфляжні халати для найчистішого з чистих, чоловічий знак,

і прапор їхнього сорому

І я цілую вуста усміхненої дівчини, яка кличе Христа та блідих королев

могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

І куди мені повернутись туди й назад, найдальше й далеко, до краю 

берег

Сніг випадає густо, його мантія сили спускається з зимою на тих, хто служить йому

Сніг — переможець

Послання зими, ваша надія буде зруйнована

Світлове полум’я стає тьмянішим

Дитячий сміх припиняється на фронті без кінця

У словах без сенсу

Дитячий сміх нудить

У дитини лютує гарячка

Тліючі сторінки

Інквізиція!

І я вмираю на обіймах усміхненої дівчини, яка молиться Христу та блідим королевам

могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

Могутній у смутку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди