Нижче наведено текст пісні Moonlight, You Will Say , виконавця - Current 93 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Current 93
I remember walking in the fields around York
Miserere
Oh miserere
I remember sitting in a small room in London
Miserere
And I remember thinking
Miserere
Miserere
I was sad
Miserere
Miserere
This was the stage of building brokengods
Oh miserere
Miserere
This was the stage of reading the blackbooks
Miserere
Miserere
Amd possibly I rented my soul
Possibly
Oh, but anyway
Miserere
Miserere
Miserere
Miserere
Loss
Loss
And if so I ask for pardon
And if not
I ask for pardon, anyway
I have seen this world as a great howl of pain
I have seen this world as a great ocean of blood
I have seen this world as the acme of suffering
I have seen this world as the great disappointment
I have seen this world as the great zero gape
In which all our hopes flicker out
Goodbye they say as they go Goodbye they cry loss flies
Moonlight, you will say
«And what does it matter whether God
speaks to us from amongst the thorns
or the flowers?»
St. Francois de Sales, 1607
But still and still He shrieks to me
«Miserere miserere miserere miserere miserere»
Oh, wretched
Oh miserere
Moonlight, you will say
Moonlight, you will say
Пам’ятаю, як гуляв по полях навколо Йорка
Мізерере
О, мізерере
Пам’ятаю, як сидів у маленькій кімнаті в Лондоні
Мізерере
І я пригадую, що думав
Мізерере
Мізерере
Мені було сумно
Мізерере
Мізерере
Це був етап створення зламаних богів
О, мізерере
Мізерере
Це був етап читання чорних книг
Мізерере
Мізерере
Можливо, я зняв свою душу
можливо
О, але все одно
Мізерере
Мізерере
Мізерере
Мізерере
Втрата
Втрата
І якщо так, я прошу пробачення
А якщо ні
Все одно прошу вибачення
Я бачив цей світ як велике виття болю
Я бачив цей світ як великий океан крові
Я бачив цей світ як вершину страждань
Я бачив цей світ як велике розчарування
Я бачив цей світ як велике нульове зяяння
У якому згасають усі наші надії
До побачення вони кажуть, прощайтеся Прощавайте, вони плачуть, втрати мухи
Місячне світло, скажете ви
«І яке значення, чи Бог
промовляє до нами з-серед тернів
чи квіти?»
Святий Франсуа де Саль, 1607 р
Але все одно Він кричить до мене
«Miserere miserere miserere miserere miserere»
Ой, нещасний
О, мізерере
Місячне світло, скажете ви
Місячне світло, скажете ви
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди