Imperium II - Current 93
С переводом

Imperium II - Current 93

  • Альбом: Emblems: The Menstrual Years

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:47

Нижче наведено текст пісні Imperium II , виконавця - Current 93 з перекладом

Текст пісні Imperium II "

Оригінальний текст із перекладом

Imperium II

Current 93

Оригинальный текст

How can there be pleasure?

How can there be joy?

When the whole world is burning

What joy is there in this body

Seeing these discarded bones

Scattered here and there

Where they were tossed upon the ground

Through the same moment of the night

Humans first emptied in the womb

The journey of their life to death begins

Once gone there is no turning back

At daybreak many people are seen

At evening one is gone from sight

At evening many people can be seen

Next morning one is gone from sight

Nights are long when one can’t sleep

The road seems long for those exhausted

Life’s obliterated so soon

Some die when they are in the womb

Some on the ground where they were born

Some die just as they learn to crawl

And some just as they learn to walk

Some die old and some die young

Some in the very prime of life

All people pass away in term

Just like the fall of ripened fruit

As all ripe fruit always falls and rots

So all who are born by their deaths destroyed

Collection in the end dispersed

Whatever rises must also fall

All meetings end in separation

The final end of life is death

Sorrow arises from all beauty

From all beauty arises fear

When all beauty is given up

Neither sorrow nor fear exist

And the law is Imperium

Imperium Imperium Imperium Imperium

Перевод песни

Як може бути задоволення?

Як може бути радість?

Коли весь світ горить

Яка радість у цьому тілі

Бачити ці викинуті кістки

Розкидані тут і там

Де їх кинули на землю

Через ту саму мить ночі

Люди вперше спорожнялися в утробі матері

Починається подорож їхнього життя до смерті

Одного разу немає повернення назад

На світанку видно багато людей

Увечері один зник із поля зору

Увечері можна побачити багато людей

Наступного ранку один зник із поля зору

Ночі довгі, коли не можна заснути

Для тих, хто виснажений, дорога здається довгою

Життя стерлося так скоро

Деякі вмирають, перебуваючи в утробі матері

Деякі на землі, де вони народилися

Деякі вмирають, коли навчаються повзати

А деякі просто вчаться ходити

Хтось помирає старим, а хтось молодим

Деякі в розквіті сил

Усі люди помирають у термін

Так само, як опадання дозрілих фруктів

Оскільки всі стиглі плоди завжди падають і гниють

Тож усі, хто народжується їхньою смертю, знищені

Збір в кінці розійшовся

Все, що піднімається, має також падати

Усі зустрічі закінчуються розділом

Остаточний кінець життя — смерть

Смуток виникає від усієї краси

Від усієї краси виникає страх

Коли відмовляється від усієї краси

Нема ні смутку, ні страху

А закон — Imperium

Imperium Imperium Imperium Imperium

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди