
Нижче наведено текст пісні Imperium II , виконавця - Current 93 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Current 93
How can there be pleasure?
How can there be joy?
When the whole world is burning
What joy is there in this body
Seeing these discarded bones
Scattered here and there
Where they were tossed upon the ground
Through the same moment of the night
Humans first emptied in the womb
The journey of their life to death begins
Once gone there is no turning back
At daybreak many people are seen
At evening one is gone from sight
At evening many people can be seen
Next morning one is gone from sight
Nights are long when one can’t sleep
The road seems long for those exhausted
Life’s obliterated so soon
Some die when they are in the womb
Some on the ground where they were born
Some die just as they learn to crawl
And some just as they learn to walk
Some die old and some die young
Some in the very prime of life
All people pass away in term
Just like the fall of ripened fruit
As all ripe fruit always falls and rots
So all who are born by their deaths destroyed
Collection in the end dispersed
Whatever rises must also fall
All meetings end in separation
The final end of life is death
Sorrow arises from all beauty
From all beauty arises fear
When all beauty is given up
Neither sorrow nor fear exist
And the law is Imperium
Imperium Imperium Imperium Imperium
Як може бути задоволення?
Як може бути радість?
Коли весь світ горить
Яка радість у цьому тілі
Бачити ці викинуті кістки
Розкидані тут і там
Де їх кинули на землю
Через ту саму мить ночі
Люди вперше спорожнялися в утробі матері
Починається подорож їхнього життя до смерті
Одного разу немає повернення назад
На світанку видно багато людей
Увечері один зник із поля зору
Увечері можна побачити багато людей
Наступного ранку один зник із поля зору
Ночі довгі, коли не можна заснути
Для тих, хто виснажений, дорога здається довгою
Життя стерлося так скоро
Деякі вмирають, перебуваючи в утробі матері
Деякі на землі, де вони народилися
Деякі вмирають, коли навчаються повзати
А деякі просто вчаться ходити
Хтось помирає старим, а хтось молодим
Деякі в розквіті сил
Усі люди помирають у термін
Так само, як опадання дозрілих фруктів
Оскільки всі стиглі плоди завжди падають і гниють
Тож усі, хто народжується їхньою смертю, знищені
Збір в кінці розійшовся
Все, що піднімається, має також падати
Усі зустрічі закінчуються розділом
Остаточний кінець життя — смерть
Смуток виникає від усієї краси
Від усієї краси виникає страх
Коли відмовляється від усієї краси
Нема ні смутку, ні страху
А закон — Imperium
Imperium Imperium Imperium Imperium
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди