Hourglass For Rosy Abelisk - Current 93
С переводом

Hourglass For Rosy Abelisk - Current 93

  • Альбом: Earth Covers Earth

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Hourglass For Rosy Abelisk , виконавця - Current 93 з перекладом

Текст пісні Hourglass For Rosy Abelisk "

Оригінальний текст із перекладом

Hourglass For Rosy Abelisk

Current 93

Оригинальный текст

My life is measur’d by this glasse, this glass

By all those little Sands that thorough passe

See how they presse, see how they strive, which shall

With greatest speed speed and greatest quicknesse fall

See how they raise a little Mount, and then

With their owne weight doe levell it agen

But then th’have all got thorough, they give o’re

Their nimble sliding downe, and move no more

Just such is man whose houres still forward run

Being almost finsht ere they are begun

So perfect nothings, such light blasts are we

That ere w’are ought at all, we cease to be

Do what we will, our hasty minutes fly

And while we sleep what do we else but die?

How transient are our Joyes, how short their days!

They creepe on towards us, but flie away

How stinging are our sorrows!

where they gaine

But the least footing there they will remaine

How groundless are our hopes, how they deceive

Our childish thoughts, and onely sorrow leave!

How real are our feares!

they blast us still

Stil rend us, still with gnawing passions fill;

How senseless are our wishes, yet how great!

With that toile we pursue them with that sweat!

Yet most times for our hurts so small we see

Like Children crying for some mercurie

This gapes for Marriage, yet his fickle head

Knows not what cares waite on a Marriage bed

This woves Virginity, yet knows not what

Lonenesse, griefe, discontent, attends that state

Desires of wealth anothers wishes hold

And yet how many have been choak’d with Gold?

This onely hunts for honour yet whop shall

Ascend the higher, shall more wretched fall

This thirsts for knowledge, yet how is it bought?

With many a sleeplesse night and racking though?

This needs will travel, yet how dangers lay

Most secret Ambuscado’s in the way?

These triumph in their Beaty, though it shall

Like a pluck’t Rose or fading Little fall

Another hoasts strong armes, las Giants have

By silly Dwarfes been drag’d unto their grave

These ruffle in rich silke, though ne’re so gay

A well plum’d Peacock is more gay thatn they

Poore man, what art!

A Tennis ball of Errour

A ship of Glasse, toss’d in a Sea of terrour

Issuing in blood and sorrow from the wombe

Crauling in tears and mounting to the tombe

How slippery are thy pathes, how sure thy fall

How art thou Nothing when th’art most of all!

Перевод песни

Моє життя вимірюється цим склом, цією склянкою

Повз усі ці маленькі піски, які повно проходять

Подивіться, як вони тиснуть, подивіться, як вони прагнуть, що має

З найбільшою швидкістю швидкість і найбільша швидкість падіння

Подивіться, як вони піднімають маунта, а потім

З їхньою власною вагою вирівнюйте його агент

Але тоді все було ретельно, вони дають о

Вони спритно ковзають вниз і більше не рухаються

Саме такою є людина, чиї години ще йдуть вперед

Будучи майже фінішом, перш ніж вони почалися

Такі ідеальні нічого, такі світлі вибухи ми

Ми перестаємо бути такими раніше, ніж це взагалі має бути

Робіть що ми бажаємо, наші поспішні хвилини летять

І поки ми спимо, що ще ми робимо, як не помираємо?

Які швидкоплинні наші радості, які короткі їхні дні!

Вони повзуть до нас, але відлітають

Які пекучі наші печалі!

де вони отримують

Але найменше там вони залишаться

Які безпідставні наші надії, як вони обманюють

Наші дитячі думи, і один сум покинь!

Наскільки реальні наші страхи!

вони все ще підривають нас

Досі роздирай нас, досі палаючими пристрастями наповнюй;

Які безглузді наші бажання, але які великі!

З цією працею ми переслідуємо їх з цим потом!

Але найчастіше наші болі такі маленькі, які ми бачимо

Як діти плачуть за ртуттю

Це роззяв для шлюбу, але його мінлива голова

Не знає, що хвилює офіціанта на шлюбному ліжку

Це сплітає Невинність, але невідомо що

Цей стан супроводжує самотність, печаль, невдоволення

Бажання багатства тримають бажання інших

І все-таки скільки людей було задушено золотом?

Це єдине полювання за честю, але хто це зробить

Чим вище підніметься, тим жаліснішим впаде

Це жага знань, але як їх купити?

З багатьма безсонними ночами та муками?

Ці потреби будуть подорожувати, але які небезпеки лежать

Найбільш секретний Ambuscado на шляху?

Вони тріумфують у своїй красі, хоча це має бути

Як Pluck’t Rose або Little Little Fading

Інший має сильну зброю, у Las Giants

Дурні гноми затягнули в могилу

Ці рюші з насиченого шовку, хоча не такі веселі

Гарний Павич більш веселий, ніж вони

Бідний, яке мистецтво!

Тенісний м’яч Errour

Корабель Glasse, викинутий у море терору

Витікання крові та смутку з утроби

Плакаючи в сльозах і піднімаючись до гробниці

Які слизькі твої стежки, яке впевнене твоє падіння

Який ти Нічого, коли ти понад усе!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди