Нижче наведено текст пісні Buenos Días Amor , виконавця - Cristian Castro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cristian Castro
Confundí tu piel de nácar con la mañana,
Confundí tus ojos verdes con agua clara,
Tu cabello con la noche,
Y tu cuerpo con mi almohada,
Yo estaba soñando y tú a mi lado acurrucada.
Me perdí en tu vientre cuando aún dormías,
La sorpresa abrió tus ojos y se hizo el día,
Y cerré un beso en tus labios,
Por si acaso me reñías,
Y cubrí tu cuerpo pues el alba nos veía.
Buenos días amor, amor, amor,
Qué tiene tu cara?,
Que ha perdido el color, amor amor,
Y no dice nada,
He viajado tu piel de norte a sur,
Y no he encontado a una mujer, como tú.
Buenos días amor, amor, amor,
Qué tiene tu cara,
Que ha perdido el color, amor amor,
Y no dice nada,
He viajado tu piel de norte a sur,
Y no he encontado a una mujer, como tú.
Abandonada a la suerte de la mañana,
Escondiste tus temores bajo la almohada,
Sé que estabas enfadada, pero no dijiste nada,
El que calla otorga y sé que estás enamorada.
Buenos días amor, amor, amor,
Qué tiene tu cara,
Que ha perdido el color, amor amor,
Y no dice nada,
He viajado tu piel de norte a sur,
Y no he encontado a una mujer, como tú.
Buenos días amor, amor, amor,
Qué tiene tu cara?,
Que ha perdido el color, amor amor,
Y no dice nada,
He viajado tu piel de norte a sur,
Y no he encontado a una mujer, como tú.
Buenos días amor, amor, amor,
Qué tiene tu cara?,
Que ha perdido el color, amor amor,
Y no dice nada,
He viajado tu piel de norte a sur,
Y no he encontado a una mujer, como tú,
Я сплутав твою перламутрову шкіру з ранком,
Я сплутав твої зелені очі з чистою водою,
твоє волосся з ніччю,
І твоє тіло з моєю подушкою,
Я мріяв, а ти згорнувся біля мене.
Я заблукав у твоєму животі, коли ти ще спав,
Сюрприз відкрив тобі очі, і день був створений,
І я закрив поцілунок на твоїх губах,
На всяк випадок, якщо ти мене лаяла,
І я прикрила твоє тіло, бо нас побачила зоря.
Доброго ранку кохання, кохання, кохання,
Що має ваше обличчя?
Що втратило свій колір, любов любов,
А він нічого не каже
Я об'їздив твою шкіру з півночі на південь,
І я не знайшов такої жінки, як ти.
Доброго ранку кохання, кохання, кохання,
Що має твоє обличчя
Що втратило свій колір, любов любов,
А він нічого не каже
Я об'їздив твою шкіру з півночі на південь,
І я не знайшов такої жінки, як ти.
Залишився на долю ранку,
Ти сховав свої страхи під подушку
Я знаю, ти був злий, але ти нічого не сказав,
Хто мовчить, той дарує, і я знаю, що ти закоханий.
Доброго ранку кохання, кохання, кохання,
Що має твоє обличчя
Що втратило свій колір, любов любов,
А він нічого не каже
Я об'їздив твою шкіру з півночі на південь,
І я не знайшов такої жінки, як ти.
Доброго ранку кохання, кохання, кохання,
Що має ваше обличчя?
Що втратило свій колір, любов любов,
А він нічого не каже
Я об'їздив твою шкіру з півночі на південь,
І я не знайшов такої жінки, як ти.
Доброго ранку кохання, кохання, кохання,
Що має ваше обличчя?
Що втратило свій колір, любов любов,
А він нічого не каже
Я об'їздив твою шкіру з півночі на південь,
І я не знайшов такої жінки, як ти,
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди