Waar Ga Je Heen? - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Waar Ga Je Heen? - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 1971
  • Язык: Нідерландська
  • Длительность: 2:45

Нижче наведено текст пісні Waar Ga Je Heen? , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом

Текст пісні Waar Ga Je Heen? "

Оригінальний текст із перекладом

Waar Ga Je Heen?

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Waar ga je heen, zonder schoen, zonder laars

Waar ga je heen, m’n kind

Moeder, ik zoek naar iets moois en iets waars

Dwars in de Noordenwind

Zilver is leugen en goud is een vloek

Blijf liever thuis, m’n kind

Moeder, het geeft niet waar ik zoek, waar ik zoek

Als ik m’n droom maar vind

Ik ben een droef en armzalig persoon

Onder de zon en maan

Armoe en dood is een zwerver z’n loon

Is dit een goed bestaan

Maar ik loop door en ik struikel en val

Soms sta ik op en loop

Hoog op de berg en beneden in 't dal

Waar vindt een zwerver hoop

Waar ga je heen zonder liefde, m’n kind

Kijk nog 's om je heen

Eens komt de man die je teder bemint

't Is toch voor iedereen

Liefde is heerlijk en liefde is mooi

Maar niet te lang voor mij

Want liefde is ook een betraliede kooi

En ik ben liever vrij

Waar ga je heen, zonder schoen, zonder laars

Waar ga je heen, m’n kind

Moeder, ik zoek naar iets moois en iets waars

Dwars in de Noordenwind

Перевод песни

Куди ти, без черевика, без чобота

Куди ти йдеш, моя дитино

Мамо, я шукаю чогось красивого і правдивого

Прямо на північний вітер

Срібло — брехня, а золото — прокляття

Краще сиди вдома, моя дитино

Мамо, неважливо, куди я дивлюся, куди я дивлюся

Якби тільки я знайду свою мрію

Я сумна і нещасна людина

Під сонцем і місяцем

Бідність і смерть — заробітна плата волоцюзі

Хіба це гарне існування

Але я йду далі, спотикаюся й падаю

Іноді я встаю і гуляю

Високо на горі і внизу в долині

Де мандрівник знаходить надію

Куди ти без любові, моя дитино

Подивіться навколо себе ще раз

Одного разу прийде чоловік, який вас ніжно любить

Це все одно для всіх

Любов чудова, і любов прекрасна

Але не надто довго для мене

Бо кохання – це також заґратована клітка

І я краще буду вільним

Куди ти, без черевика, без чобота

Куди ти йдеш, моя дитино

Мамо, я шукаю чогось красивого і правдивого

Прямо на північний вітер

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди