Tomtebloss - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Tomtebloss - Cornelis Vreeswijk

Год
2010
Язык
`Шведський`
Длительность
110740

Нижче наведено текст пісні Tomtebloss , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом

Текст пісні Tomtebloss "

Оригінальний текст із перекладом

Tomtebloss

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Min älskling är som ett tomtebloss

Som ett tomtebloss lättantändlig

Hon brinner hett när hon sprakar loss

Min älskling är som ett tomtebloss

Som ett tomtebloss lättantändlig

Som en mila röd är min älsklings glöd

Men ingen glöd är oändlig

Kallt är det för kolaren när milan är död

Min älsklings glöd är så röd, så röd

Men ingen glöd är oändlig

Min älskling är som ett tävlingslopp

Där ingen av oss kan vinna

Där ingen hinner den andre opp

Min älsklings älskog är ett tävlingslopp

Där ingen av oss kan vinna

Ja, kärleken är som ett tomtebloss

Som ett tomtebloss lättantändlig

Den brinner röd när den drabbar oss

Min själ, jag är som ett tomtebloss

Och ingen glöd är oändlig

Перевод песни

Мій милий, як бенгальський вогонь

Вогненебезпечний, як бенгальський вогонь

Вона горить, коли виривається

Мій милий, як бенгальський вогонь

Вогненебезпечний, як бенгальський вогонь

Як червона миля — це сяйво моєї коханої

Але жодне світіння не є нескінченним

Вугільнику холодно, коли миля мертва

Сяйво мого коханого таке червоне, таке червоне

Але жодне світіння не є нескінченним

Моя любов, як гонка

Де ніхто з нас не може виграти

Де ніхто не може наздогнати іншого

Ліс любові мого коханого - змагання

Де ніхто з нас не може виграти

Так, любов, як бенгальський вогонь

Вогненебезпечний, як бенгальський вогонь

Він горить червоним, коли влучає в нас

Душа моя, я як бенгальський вогонь

І жодне світіння не є нескінченним

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди