Нижче наведено текст пісні Tomtebloss , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cornelis Vreeswijk
Min älskling är som ett tomtebloss
Som ett tomtebloss lättantändlig
Hon brinner hett när hon sprakar loss
Min älskling är som ett tomtebloss
Som ett tomtebloss lättantändlig
Som en mila röd är min älsklings glöd
Men ingen glöd är oändlig
Kallt är det för kolaren när milan är död
Min älsklings glöd är så röd, så röd
Men ingen glöd är oändlig
Min älskling är som ett tävlingslopp
Där ingen av oss kan vinna
Där ingen hinner den andre opp
Min älsklings älskog är ett tävlingslopp
Där ingen av oss kan vinna
Ja, kärleken är som ett tomtebloss
Som ett tomtebloss lättantändlig
Den brinner röd när den drabbar oss
Min själ, jag är som ett tomtebloss
Och ingen glöd är oändlig
Мій милий, як бенгальський вогонь
Вогненебезпечний, як бенгальський вогонь
Вона горить, коли виривається
Мій милий, як бенгальський вогонь
Вогненебезпечний, як бенгальський вогонь
Як червона миля — це сяйво моєї коханої
Але жодне світіння не є нескінченним
Вугільнику холодно, коли миля мертва
Сяйво мого коханого таке червоне, таке червоне
Але жодне світіння не є нескінченним
Моя любов, як гонка
Де ніхто з нас не може виграти
Де ніхто не може наздогнати іншого
Ліс любові мого коханого - змагання
Де ніхто з нас не може виграти
Так, любов, як бенгальський вогонь
Вогненебезпечний, як бенгальський вогонь
Він горить червоним, коли влучає в нас
Душа моя, я як бенгальський вогонь
І жодне світіння не є нескінченним
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди