Tältet - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Tältet - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 2002
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 3:10

Нижче наведено текст пісні Tältet , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом

Текст пісні Tältet "

Оригінальний текст із перекладом

Tältet

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Jag gick mig ut påstaden

och gissa vad jag såg?

Jomän, ett tält av stort format

som mitt i staden låg.

Och banderoller vajade,

jag hörde toners brus.

Jag trodde det var cirkus

men det var Herrens hus.

Jag trodde det var cirkus

men det var Herrens hus.

Ni tror väl att jag drömde?

Men det var inte sant,

ty jag steg in i tältet.

Där stod en predikant

och blickade i taket,

och under mängdens stön

han knäppte sina händer

och vrålade en bön.

Han knäppte sina händer

och vrålade en bön.

Stig fram, syndfulla flarn, sa han,

stig fram och möt din Gud!

Ja, genom mikrofonen

skrek han med åskans ljud:

Ni kör er bil åt helvete!

Er standard liknar fan!

Ni tror ej påatt Jesus

är bäste man påplan!

Ni tror ej påatt Jesus

är bäste man påplan!

Ja, det var Herrens tempel.

Upp steg en taktfast sång,

och över mängden svävade

en påse påen stång.

Och framme vid estraden,

fast pådess nedre del,

stod det en skock blondiner

och slog påsträngaspel.

Det stod en skock blondiner

och slog påsträngaspel.

Såsäg mig nu, herr Målle,

som är en ärans man,

var det ett Gud behagligt

spektakel jag där fann?

Rättfärdighetens furste

de säger sig ha kär.

Det slår dom sig för bröstet på,

men tror du han var där?

Det slår dom sig för bröstet på,

men tror du han var där?

Ack, jag tror det inte,

men se, min tro är klen,

och jag gick ut ur tältet

och ut i solens sken.

Och tror du ej han hellre

vistas i en molnfri zon?

Det tror dåjag åtminstone,

fast jag är svag i tron.

Det tror dåjag åtminstone,

fast jag är svag i tron.

Перевод песни

Я прийняв позов

і вгадайте, що я бачив?

Yeomän, намет великого формату

який знаходився в центрі міста.

І хоругви майоріли,

Я почув звук тонів.

Я думав, що це цирк

але це був Господній дім.

Я думав, що це цирк

але це був Господній дім.

Думаєш, мені снилося?

Але це була неправда,

бо я зайшов у намет.

Там стояв проповідник

і дивився на стелю,

і під стогони натовпу

він стиснув руки

і виголосив молитву.

Він стиснув руки

і виголосив молитву.

Виходь, мерзотник грішний, сказав він,

підійди вперед і зустрінь свого Бога!

Так, через мікрофон

він вигукнув з громом:

Ви везете свою машину до біса!

Ваш стандарт схожий на пекло!

Ви не вірите в Ісуса

це найкращий чоловік у літаку!

Ви не вірите в Ісуса

це найкращий чоловік у літаку!

Так, це був храм Господа.

Піднялася стійна пісня,

і над натовпом завис

мішок на стовпі.

А на сцені,

закріплений на нижній частині,

сказала шокована блондинка

і грав на струнах.

У ньому читалася шокована блондинка

і грав на струнах.

Скажіть мені зараз, пане Молле,

хто є людиною честі,

чи було богоугодно

видовище я там знайшов?

Князь праведності

вони стверджують, що закохані.

Б'ються об це в груди,

але ви думаєте, він був там?

Б'ються об це в груди,

але ви думаєте, він був там?

На жаль, я так не думаю,

але ось, моя віра слабка,

і я вийшов із намету

і на сонечко.

І ти не думаєш, що він би скоріше

залишатися в зоні, вільній від хмар?

Принаймні я так думаю,

хоча я слабкий у вірі.

Принаймні я так думаю,

хоча я слабкий у вірі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди