Нижче наведено текст пісні Pamflett Nr 62 (Ta en moralkaka till) , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cornelis Vreeswijk
Till stolte riket inger förfäran
Folk är som galna den dag som idag
Antingen hissar man hammarn och skäran
Eller så flyttar man till USA
Inte begriper jag ungdomen heller
Sen får dom tycka vad sjutton dom vill
Skjut alla terrorister och långhåriga rebeller
Ta en moralkaka till
Boman är bra han för jag tror han är kristlig
Och är han det inte så alla honör
För oss småspanare är han omistlig
Varför skulle man annars spara för
Skolagan måste vi nog ha tillbaka
Ungarna gör ju precis som dom vill
Ordning och reda!
Säg, skulle det smaka
Med en moralkaka till?
Dottern min skriver ifrån Argentina
Där hon är gift med sin make Mats
Där har de ordning på gatorna sina
Och där vet alla minsann sin plats
Två hembiträden, chaufför och en kocka!
Nog finns det tjänstefolk bara man vill
Inte behövs det nån sån stämpelklocka
Ta en moralkaka till!
Nog är det skillnad på oss och på packet
Ge dom ett finger så tar dom din hand!
Maken har har ett elände med facket
Tänk att vi ska ha ett sånt i vårt land
Men vi ska kämpa och vi ska vinna!
Sen får de strejka hur mycket dom vill
Smaka på sherryn, min söta väninna:
Ta en moralkaka till!
Kärnkraft är bra för det tycker maken
Maken har läget helt under kontroll
Själv har jag slutat att grubbla på saken
Bara dom finns på betryggande håll
Bara dom inte ligger för nära
Får de väl bygga hur många dom vill!
Ligg inte vaken och grubbla min kära!
Ta en moralkaka till!
Själv har jag alldeles slutat att baka
Köper allting hos min leverantör
Han stoppar så söta små russin i sin kaka
Sjunger vid ungnen och använder smör
Äter man upp dom så kommer det nya
Doppa det får man hur mycket man vill!
Det där på mattan är bara spya
Ta en moralkaka till!
У горде королівство терор приносить
Люди як божевільні в такий день, як сьогодні
Або ти підіймеш серп і молот
Або ви переїжджаєте до Сполучених Штатів
Я теж не розумію молодь
Тоді вони можуть думати, що завгодно
Розстріляйте всіх терористів і довговолосих повстанців
Візьміть інше моральне печиво
Боман хороший, бо я думаю, що він християнин
А якщо його немає, то вся честь
Для нас, маленьких скаутів, його неможливо пропустити
Інакше навіщо б вам економити
Ми повинні повернути шкільну команду
Діти роблять саме те, що хочуть
Порядок і порядок!
Скажіть, було б на смак
З іншим моральним печивом?
Моя дочка пише з Аргентини
Де вона одружена зі своїм чоловіком Матсом
Там у них порядок на вулицях
І кожен знає там своє місце
Дві покоївки, водій та кухар!
Звичайно, є слуги, якщо ви їх хочете
Немає потреби в таких марках годинника
Візьміть ще одне моральне печиво!
Мабуть, між нами та зграєю є різниця
Дай їм палець, і вони візьмуть тебе за руку!
У чоловіка проблеми з союзом
Думаю, щось подібне буде в нашій країні
Але ми будемо боротися і ми переможемо!
Тоді вони можуть бити скільки завгодно
Скуштуйте хересу, мій милий друже:
Візьміть ще одне моральне печиво!
Атомна енергетика хороша, тому що так вважає чоловік
Чоловік повністю контролює ситуацію
Я сам перестав замислюватися над цим питанням
Тільки їх можна безпечно знайти
Поки вони не надто близько
Хай будують, скільки хочуть!
Не лежи без сну, задумуючись, моя люба!
Візьміть ще одне моральне печиво!
Я сама взагалі перестала пекти
Купуйте все у мого постачальника
Він кладе такі милі маленькі родзинки у своє печиво
Співає дитинчам і використовує масло
Якщо ви їх з'їсте, новий прийде
Ви можете занурювати його скільки завгодно!
Ця річ на килимі просто блювота
Візьміть ще одне моральне печиво!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди