OJ, Vad Jag Var Lycklig I Natt - Cornelis Vreeswijk
С переводом

OJ, Vad Jag Var Lycklig I Natt - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 2000
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 2:18

Нижче наведено текст пісні OJ, Vad Jag Var Lycklig I Natt , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом

Текст пісні OJ, Vad Jag Var Lycklig I Natt "

Оригінальний текст із перекладом

OJ, Vad Jag Var Lycklig I Natt

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

var jeg lycklig inatt

Där låg jag och gottade mig alldeles platt

Drömmde att allting var alldeles grönt

Kaninerna skuttade och hade det skönt

Oj, vad jag var lycklig inatt

Jo, det var en natt som satt bra där den satt!

Oj, vad jag var lycklig inatt

Palme var bombad och

Sträng var schackmatt

Vargen sa pling och apan sa plong

Varennda polis tappa bort sin batong

Oj, vad jag var lycklig inatt

Jo, det var en natt som satt bra där den satt!

Oj, vad jag var lycklig inatt

Kärleken locka och lekte tafatt

Dam nummer ett sa: Jeg älskar dig så

Ja, det gör jag også, sa dam nummer två

Oj, vad jag var lycklig inatt

Jo, det var en natt som satt bra där den satt!

Jo, det var en sjusädeles natt

Men härom dan såg jag hur det var fatt

Där stog jag och pinka och släppte små skrin

Tackomolov för penicilin

Det fanns visst mask i min rosenrabatt

Men jag lovar det var en sjusädeles natt!

Oj, vad jag var lycklig inatt

Jag låg där och gotta' mig alldeles platt

Och drömde att allting var alldeles grönt

Kaninerna skuttade och hade det grönt

Oj, vad jag var lycklig inatt

Jo, det var en natt som satt bra där den satt!

Перевод песни

Я був щасливий минулої ночі

Там я лежав на животі

Наснилося, що все повністю зелене

Кролики шугали та веселилися

Ой, який я був щасливий учора ввечері

Що ж, це була ніч, яка добре влаштувала себе!

Ой, який я був щасливий учора ввечері

Пальму розбомбили і

Рядок став матом

Вовк сказав плінг, а мавпа сказала плінг

Кожен міліціонер втрачає дубинку

Ой, який я був щасливий учора ввечері

Що ж, це була ніч, яка добре влаштувала себе!

Ой, який я був щасливий учора ввечері

Кохання манило і грало незграбно

Жінка номер один сказала: Я тебе так сильно кохаю

Так, я теж, сказала леді номер два

Ой, який я був щасливий учора ввечері

Що ж, це була ніч, яка добре влаштувала себе!

Ну, це була ніч за сім центів

Але днями побачив, як це робиться

Я стояв там, рожевіючи і скидаючи маленькі коробочки

Дякую за пеніцилін

У моєму трояндовому кущі був якийсь черв’як

Але я обіцяю, що це була ніч за сім центів!

Ой, який я був щасливий учора ввечері

Я лежав і впав

І наснилося, що все зовсім зелене

Кролики шугали та веселилися

Ой, який я був щасливий учора ввечері

Що ж, це була ніч, яка добре влаштувала себе!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди