Нижче наведено текст пісні Misschien Wordt Het Morgen Beter , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cornelis Vreeswijk
Hier zit ik op een vuilnishoop
Ik kijk droevig om me heen
Ik zie vodden en oude flessen
Excuseert u me, ik ween
Ja, ik huil een paar dikke tranen
En ik zing met benard gemoed
Misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
Misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
Want burgers het is een rotzooi
Van het einde tot het begin
Of bent u vooruitstrevend?
Ha ha!
Daar blijf ik bijna in!
Een merkwaardig soort illusie:
Naar de afgrond co’te que co’te
En misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
En misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
De wereld is vol van dingen
Waar de mensen bang voor zijn
De een kan niet tegen vrouwen
En de ander niet tegen wijn
Eerlijk zullen we alles delen
Jij het zuur en ik het zoet
En misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
En misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
Als ik ziek ben, bel ik de dokter
En dat vindt die man wel leuk
Maar radioactieve uitslag
En radioactieve jeuk
Daar bestaan er geen pillen tegen
En het helpt niet wat je doet
Maar misschien wordt het morgen beter
Al wordt het toch nooit goed
Maar misschien wordt het morgen beter
Al wordt het toch nooit goed
Onder ons gezegd, burgers,
De wereld is op en neer
Het is een vreselijke bende
Vindt u ook niet, meneer?
Ik zie helemaal geen strand meer
Tussen eb en tussen vloed
Maar misschien wordt het morgen beter
Al wordt het toch nooit goed
Maar misschien wordt het morgen beter
Al wordt het toch nooit goed
Ось я сиджу на купі сміття
Сумно оглядаюся
Бачу ганчір’я та старі пляшки
Вибачте, я плачу
Так, я плачу великими сльозами
І я співаю з важким серцем
Може завтра буде краще
Але це ніколи не виходить правильно
Може завтра буде краще
Але це ніколи не виходить правильно
Тому що громадяни це бардак
Від кінця до початку
Або ви прогресивні?
Ха-ха!
Я майже залишаюся там!
Цікава ілюзія:
До безодні co'te que co'te
І, можливо, завтра буде краще
Але це ніколи не виходить правильно
І, можливо, завтра буде краще
Але це ніколи не виходить правильно
Світ повний речей
Чого бояться люди
Жінок терпіти не можна
А другий не проти вина
Ми все поділимо чесно
Ти кислий, а я солодкий
І, можливо, завтра буде краще
Але це ніколи не виходить правильно
І, можливо, завтра буде краще
Але це ніколи не виходить правильно
Якщо мені погано, я викликаю лікаря
І тому чоловікові це подобається
Але радіоактивний висип
І радіоактивний свербіж
Таблеток проти цього немає
І це не допомагає тому, що ви робите
Але, можливо, завтра буде краще
Навіть якщо це ніколи не буде добре
Але, можливо, завтра буде краще
Навіть якщо це ніколи не буде добре
Між нами громадянами,
Світ вгору і вниз
Це жахливий безлад
Хіба ви не згодні, сер?
Я більше не бачу пляжу взагалі
Між припливом і відпливом
Але, можливо, завтра буде краще
Навіть якщо це ніколи не буде добре
Але, можливо, завтра буде краще
Навіть якщо це ніколи не буде добре
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди