Нижче наведено текст пісні Jag minns dig Amanda , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cornelis Vreeswijk
Jag minns dig, Amanda på en regnvåt gata
På språng emot fabriken där Manuel är
Du skrattar hela tiden, du har regn i håret
Och ingenting är viktigt utom att du är kär
Du är kär, du är kär, du är kär, du är kär, du är kär!
Om några minuter är livet fullständigt
Om några minuter visslar sirenen
Ditt arbete väntar men där du går fram blir allting så ljust
Några minuter har fått dig att blomma!
Jag minns dig, Amanda på en regnvåt gata
På språng emot fabriken där Manuel är
Du skrattar hela tiden, du har regn i håret
Och ingenting är viktigt utom att du är kär
Du är kär, du är kär, du är kär, du är kär, du är kär!
Han flydde upp i bergen, aldrig gjort någon illa!
Men han fllydde till bergen
Och på några minuter förändrades allting
Nu visslar sirenen!
Tillbaka till fabriken.
Många kom aldrig
Bland dem Manuel
Jag minns dig, Amanda på en regnvåt gata
På språng emot fabriken där Manuel är
Я пам’ятаю тебе, Аманда, на дощовій вулиці
Біжить до фабрики, де Мануель
Ти весь час смієшся, у тебе дощ у волоссі
І ніщо не має значення, крім того, що ти закоханий
Ти закоханий, ти закоханий, ти закоханий, ти закоханий, ти закоханий!
За кілька хвилин життя завершується
За кілька хвилин свистить сирена
Ваша робота чекає, але де ви крокуєте вперед, усе стає таким яскравим
Кілька хвилин змусили вас розквітнути!
Я пам’ятаю тебе, Аманда, на дощовій вулиці
Біжить до фабрики, де Мануель
Ти весь час смієшся, у тебе дощ у волоссі
І ніщо не має значення, крім того, що ти закоханий
Ти закоханий, ти закоханий, ти закоханий, ти закоханий, ти закоханий!
Він утік у гори, нікому не завдав шкоди!
Але він утік у гори
І за кілька хвилин все змінилося
Зараз свистить сирена!
Назад на фабрику.
Багато хто так і не прийшов
Серед них Мануель
Я пам’ятаю тебе, Аманда, на дощовій вулиці
Біжить до фабрики, де Мануель
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди