Ett gammalt bergtroll - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Ett gammalt bergtroll - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 2012
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 5:04

Нижче наведено текст пісні Ett gammalt bergtroll , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом

Текст пісні Ett gammalt bergtroll "

Оригінальний текст із перекладом

Ett gammalt bergtroll

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Det lider allt emot kvälls nu Och det är allt mörk svart natt snart

Jag skulle allt dra till fjälls nu Men här i dal’n är det allt bra rart

På fjällets vidd där all storm snor

Är det så ödsligt och tomt och kallt

Det är så trevsamt där folk bor

Och i en dal är så skönt grönt allt

Och tänk den fagra prinsessan

Som gick förbi här i jåns

Och hade lengult om hjässan

Hon vore allt mat för Måns

Det andra småbyket viker

Och pekar finger från långt tryggt håll

Det flyr ur vägen och skriker

Tvi vale för stort styggt troll

Men hon var vänögd och mildögd

Och såg milt på mig, gamle klumpkloss

Fast jag är ondögd och vildögd

Och allt vänt flyktar bort från oss

Jag ville klapp’na och kyss’na,

Fast jag har allt en för ful trut

Jag ville vagg’na och vyss’na

Och säga: tu lu, lilla sötsnut

Och i en säck vill jag stopp’na

Och ta’na med hem till julmat

Och se’n så äter jag opp’na

Fint lagad på guldfat

Men hum, hum, jag är allt bra dum

Vem skulle sen titta milt och gott

En tocken dumjöns jag är, hum, hum

Ett tocke dumt huvud jag fått

Det kristenbarnet får vara

För vi troll, vi är troll, vi Och äta opp’na, den rara

Kan en väl knappt låta bli

Men nog så vill en väl gråta

När en är ensam och ond och dum

Fast litet lär det väl båta

Jag får väl allt drumla hem nu, hum, hum

Перевод песни

Зараз все страждає до вечора І все скоро темна чорна ніч

Пішов би я зараз у гори весь, Та тут, у долині, все добре й мило

На просторі гори, де віє кожна буря

Невже так безлюдно, порожньо і холодно

Так затишно там, де люди живуть

А в долині все так красиво зеленіє

І уявіть собі прекрасну принцесу

Хто вчора тут проходив

І мав тугу про голову

Вона була б їжею для Монса

Інше маленьке село поступається дорогою

І показує пальцем з безпечної відстані

Він тікає з дороги і кричить

Два голоси за великого неслухняного троля

Але вона була привітною і ніжною

І подивився на мене ласкаво, старенька незграбна брила

Хоч я злозорий і дикий

І все обернене тікає від нас

Я хотів погладок і поцілунків,

Хоча в мене надто некрасива надута

Я хотів рок-н-ролу

І скажіть: тю лу, милашка

А в мішку хочу зупинки

І візьміть їх додому на різдвяну вечерю

А дивись я опп'на з'їм

Гарно приготований на золотому блюді

Але хм, хм, у мене все добре, дурний

Хто б тоді дивився ласкаво

Я символічний дурень, хм, хм

Досить дурна голова в мене вийшла

Ця християнська дитина може бути

Бо ми тролі, ми тролі, ми І їмо опп'на, рідкісне

Навряд чи можна вдіяти

Але тобі, мабуть, хочеться плакати

Коли один один, злий і дурний

Хоча він маленький, він вчиться кататися на човні

Мабуть, мені зараз доведеться йти додому, хм, хм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди