Esmeralda - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Esmeralda - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 1966
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 2:50

Нижче наведено текст пісні Esmeralda , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом

Текст пісні Esmeralda "

Оригінальний текст із перекладом

Esmeralda

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

När jag var ung, lekte jag kull

Med Esmeralda för lekens skull

Men så en dag när jag tog henne fatt

Märkte jag till min förvåning att

Kärlekens låga brann i min själ

Där svann min ungdom — adjö o farväl

När vi blev äldre söp jag dig full

Min Esmeralda för kärlekens skull

Du bjöd mig in till din kammare fin

Du bjöd på saft, jag bjöd på Gin

Kärleken tändes av olika skäl

Där svann din oskuld — adjö o farväl

Men kärleken varade inte så klart

Jag var förhäxad men du var smart

Du såg dig kring när jag var i trans

Du gjorde slut per korrespondens

Han e den rätte skrev du falske dam

Vi ska förlova oss puss o kram

Vidare skrev du, allt e förbi

Du har förlorat min sympati

Fortsätt du leva i slarv o missär

Min nye fästman e halvmiljonär

Äkta passion har han skänkt mig också

Så stick du å göm dig, fridens då

Lik som en hyrdinna med dimmig blick

Var Esmeralda i avklätt skick

Jag såg när jag stal hennes ro så jag vet

Då var hon smal, nu e hon fet

Förr var hon ivrig, men nu är hon slö

Tur att det blev som det blev — adjö

Перевод песни

Коли я був молодим, я грав у сміття

З Есмеральдою для розваги

Але одного разу я спіймав її

Я на свій подив помітив, що

У моїй душі горів вогонь любові

Там умерла моя молодість — прощай і прощавай

Коли ми стали дорослішими, я тебе випив

Моя Есмеральда за любов

Ти запросив мене до своєї палати фін

Ви запропонували сік, я запропонував джин

Кохання спалахнуло з різних причин

Загинуло твоє дівоцтво — прощавай і прощавай

Але кохання тривало не так явно

Я був зачарований, але ти був розумним

Ти озирнувся, коли я був у трансі

Ви закінчили листуванням

Він правильний, ти написала, фейкова леді

Ми збираємося заручитися, поцілувати і обійняти

Крім того, ви написали, що все закінчилося

Ви втратили моє співчуття

Ви продовжуєте жити в безтурботності та біді

Мій новий наречений наполовину мільйонер

Він також подарував мені щиру пристрасть

Тож ти йди й ховайся, тоді мир

Труп, як затуманена хазяйка

Есмеральда була роздягненою

Я бачив, коли вкрав її спокій, тому знаю

Тоді вона була худа, тепер товста

Раніше була охоча, а тепер млява

Пощастило, що так вийшло — до побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди