En visa till Gagga - Cornelis Vreeswijk
С переводом

En visa till Gagga - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 1966
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 2:45

Нижче наведено текст пісні En visa till Gagga , виконавця - Cornelis Vreeswijk з перекладом

Текст пісні En visa till Gagga "

Оригінальний текст із перекладом

En visa till Gagga

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

«Soldaten drog ut i kriget

Med kulspruta och gevär

Han kysste sin mor på kinden och

På munnen den han höll kär

Flickan sa till soldaten: jag lovar dig vad du vill

Och han sa: du är den ende jag kommer tillbaka till

Så klev han ombord på tåget, och for över berg och dal

Men när han kom fram till fronten fanns där ingen general

Det sa: s att «generalen nog vore tillbaka strax»

Men han satt på stadshotellet och käkade gravad lax

Man väntade i en vecka, man väntade nästan två

Till slut kom man överens om att sätta igång ändå

För kriget ska ju krigas;

om också till siste man!

Bomberna började hagla, och städer och byar brann

Flickan skrev till soldaten;

undrade hur det var?

Men alla brev kom tillbaka och aldrig kom det nå't svar

Säg vart tog soldaten vägen, säg var blev soldaten av?

Säg kommer han nånsin åter?

Säg vilar han i sin grav?

Flickan talar till månen, men månen ger inte svar

Och hört att stjärnorna talar är det nog bara du som har

Men modern talar till jorden som vi alla kommer från

Перевод песни

«Солдат пішов на війну

З кулеметом і гвинтівкою

Він поцілував маму в щоку і

На устах тієї, яку він любив

Дівчина сказала солдату: Я обіцяю тобі все, що ти бажаєш

І він сказав: ти єдиний, до кого я повернуся

Потім він сів на потяг і помандрував через гори та долини

Але коли він прийшов на фронт, там не було генерала

Там було сказано: s що «генерал, мабуть, скоро повернеться»

Але він сидів у міському готелі й їв смаженого лосося

Чекали тиждень, чекали майже два

Зрештою було домовлено все одно почати

Бо війну треба вести;

якщо також до останнього!

Почали градом бомби, горіли міста й села

Дівчина написала до солдата;

цікаво як це було?

Але всі листи поверталися, а відповіді так і не було

Скажи, куди подівся солдат, скажи, куди подівся солдат?

Скажи мені, він колись повернеться?

Скажіть, чи спочиває він у могилі?

Дівчина говорить до місяця, але місяць не відповідає

І чув, що зірки говорять, напевно, тільки ти

Але мати розмовляє із землею, з якої ми всі походимо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди