
Нижче наведено текст пісні Ya Pasó , виконавця - Conchita з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Conchita
Parece mentira pero ya pasó
Ya se acabó
Ya no hay ansiedad
Parece mentira pero ya pasó
Ya se acabó
Ya no hay ansiedad
Ya no hay nudo, no estas
Y no hay ganas de llorar
Ya no hay miedo al andar por las calles
Ya no hay miedo
Ya ni de encontrarte
Ya no hay porque esquivar
Que ya pasó…
Parece mentira en algún
Rincón
Entre tu carita y mi
Habitación
Voló…
Tu trocito de mi se marchara a otro cuerpo
Y a otra habitación
Marchó…
Casi no avisó, desapareció
Cojió tus cositas y voló
Y se llevo tu trozo de sofá
Tu ruido la ansiedad
Tu trocito de acera con mi miedo mi quizás
Tu boca de cristal
La playa con el mar
El hueco que dejaste en mi cama cuando no estas
No duele al despertar
Ni cuesta respirar
Ya se llevó mis ganas de pensar y de soñar
Porque te vas…
Sin avisar?
Parece mentira pero ya pasó
Ya se acabó…
Ya no hay ansiedad
Ya no hay nudo
Ahora stas
Y no hay ganas de temblar
Ya no hay miedo al mirar hacia alante
Ya no hay miedo mirar no encontrarte
Ya no hay porque esquivar
Que ya pasó parece mentira en un rincón
Entre tu carita y mi
Habitación
Voló…
Tu trocito de mi se marchara a otro cuerpo
Y a otra habitación
Marchó…
Casi no avisó, desapareció
Cojió tus cositas y voló
Y se llevo tu trozo de sofá
Tu ruido la ansiedad
Tu trocito de acera con mi miedo mi quizas
Tu boca de cristal
La playa con el mar
El hueco que dejaste en mi cama cuando no estas
No duele al despertar
Ni cuesta respirar
Ya se llevó mis ganas de pensarte y de soñar
Porque te vas
Sin avisar?
Y se marchó y se llevó
Tu ruido
Ya se marchó
Ya he roto el descosido
Porque te vas sin avisar?
Це здається неймовірним, але це вже сталося
Це кінець
немає більше тривоги
Це здається неймовірним, але це вже сталося
Це кінець
немає більше тривоги
Вузла більше немає, тебе немає
І плакати не хочеться
Вже немає страху, коли йдеш вулицями
більше немає страху
навіть не знайти тебе
Більше немає причин ухилятися
Що вже сталося...
Деяким це здається брехнею
Куточок
Між твоїм обличчям і мною
Кімната
Полетів…
Твій шматочок мене піде в інше тіло
І в іншу кімнату
марширували…
Ледве попередив, зник
Він узяв твої дрібнички і полетів
І він забрав твій шматок дивана
твій шум тривога
Твій маленький шматочок тротуару з моїм страхом, можливо
твій кришталевий рот
Пляж з морем
Діра, яку ти залишив у моєму ліжку, коли тебе тут немає
Не боляче, коли прокидаєшся
Дихати не важко
Це вже позбавило мене бажання думати і мріяти
Бо ти йдеш…
без попередження?
Це здається неймовірним, але це вже сталося
Це кінець…
немає більше тривоги
вузла вже немає
тепер ти є
І трясти бажання немає
Більше немає страху, дивлячись вперед
Більше немає страху шукати і не знайти вас
Більше немає причин ухилятися
Те, що вже сталося, здається брехнею в кутку
Між твоїм обличчям і мною
Кімната
Полетів…
Твій шматочок мене піде в інше тіло
І в іншу кімнату
марширували…
Ледве попередив, зник
Він узяв твої дрібнички і полетів
І він забрав твій шматок дивана
твій шум тривога
Твій маленький шматочок тротуару з моїм страхом, можливо
твій кришталевий рот
Пляж з морем
Діра, яку ти залишив у моєму ліжку, коли тебе тут немає
Не боляче, коли прокидаєшся
Дихати не важко
Це вже позбавило мене бажання думати про тебе і мріяти
Тому що ти йдеш
без попередження?
А він пішов і взяв
твій шум
вже пішов
Я вже зламав шви
Чому ти йдеш без попередження?
Conchita • 2012
Conchita • 2012
Conchita • 2012
Conchita • 2012
Conchita, Santiago Cruz • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди