Barbara Allen - Colin Meloy
С переводом

Barbara Allen - Colin Meloy

Альбом
Sings Live
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
210700

Нижче наведено текст пісні Barbara Allen , виконавця - Colin Meloy з перекладом

Текст пісні Barbara Allen "

Оригінальний текст із перекладом

Barbara Allen

Colin Meloy

Оригинальный текст

When the green leaves were swellin'

That Young Jimmy Grove of the West Country

fell in llove with Barbrie Allen

He sent his men into the town

to the place where she was dwellin'

Oh will ye come to my master, dear

If ye name be Barbrie Allen

Then slowly, slowly got she up

And slowly came she nigh him;

And all she said when e’er she came,

«Young man I think you’re dyin'.»

Oh, yes I’m sick, I’m very sick

Indeed I think I’m dyin'

But a word from you will revive me again

Oh lovely Barbrie Allen

«Do you recall, young man,"she said,

«When the red wine you were spillin'?

How you made the ladies’health (?) go 'round

And you slighted Barbrie Allen?»

And death was printed on his face

and all his heart (?) was stealin'

and he cried when she left his side,

«Hard-hearted Barbrie Allen!»

She was going over the field

she heard the death bell tollin'

and every sound the death bell gave---

«Hard-hearted Barbrie Allen!»

Oh mother, mother make me a bed

Oh make it soft and narrow

since Jimmy died for me today

I’ll die for him tomorrow.

Перевод песни

Коли набухало зелене листя

Той молодий Джиммі Гроув із Західної країни

закохався в Барбрі Аллен

Він послав своїх людей до міста

до місця, де вона жила

О, ти прийдеш до мого пана, любий

Якщо вас ім’я Барбрі Аллен

Потім повільно, повільно піднялася

І поволі підійшла вона до нього;

І все, що вона сказала, коли прийшла,

«Молодий чоловік, я думаю, що ти помираєш».

О, так, я хворий, я дуже хворий

Справді, я думаю, що вмираю

Але ваше слово знову оживить мене

О, чудова Барбрі Аллен

«Ви пам’ятаєте, юначе», — сказала вона,

«Коли ви проливали червоне вино?

Як ви підсилили жіноче здоров’я (?).

І ти зневажав Барбрі Аллен?»

І смерть була надрукована на його обличчі

і все його серце (?) крало

і він заплакав, коли вона відійшла від нього,

«Жорстокосерда Барбрі Аллен!»

Вона йшла полем

вона чула дзвін передсмертного дзвінка

і кожен звук передавав передсмертний дзвін...

«Жорстокосерда Барбрі Аллен!»

Ой, мамо, мамо, застели мені ліжко

О, зробіть це м’яким і вузьким

відколи Джиммі помер за мене сьогодні

Я помру за нього завтра.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди