Нижче наведено текст пісні Still life , виконавця - Coez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Coez
Ho perso qualcosa
Ma è nella mia stanza
Ho perso la donna che amavo
Non l’amavo abbastanza
Ho perso una parte di me
Che non tornerà
Probabilmente ne avevo abbastanza
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Non c'è nessuno che ti salva da te
Mi troverai qui
Mi troverai qui
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Ho perso sei treni
Ce n'è sempre uno dopo
E tu non credere a chi ti dice
Che ti rimane una sola chance
Fosse stato per loro
Dovrei essere morto
Ho sempre vissuto con l’acqua alla gola
Ma la mia voce rimbomberà
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Non c'è nessuno che ti salva da te
Mi troverai qui
Mi troverai qui
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Ho dovuto far pace
Con il mio vecchio
Perché l’odio ti strozza
E il tempo che perdi infondo nessuno te lo ridà
Questo qui non ti piace?
Meglio il mio disco vecchio?
Continuate a parlare, parlare, parlare
Che tanto alla fine sto ancora qua
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Non c'è nessuno che ti salva da te
Mi troverai qui
Mi troverai qui
Still life, still life, still life (Quando diluvia)
Still life, still life, still life (E il sole non c'è)
Still life, still life, still life (Non c'è nessuno)
Still life, still life, still life (Che ti salva da te)
Still life, still life, still life (Quando diluvia)
Still life, still life, still life (E il sole non c'è)
Still life, still life, still life (Non c'è nessuno)
Still life, still life, still life (Che ti salva da te)
Я щось втратив
Але це в моїй кімнаті
Я втратив жінку, яку любив
Я його недостатньо любила
Я втратив частину себе
Це не повернеться
Мені, мабуть, було достатньо
Коли ллє, коли сонця нема
Немає нікого, хто врятує тебе від тебе самого
Ви знайдете мене тут
Ви знайдете мене тут
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Я пропустив шість поїздів
Завжди є один після
І не вір тому, хто тобі скаже
Що у вас залишився лише один шанс
Це залежало від них
Я повинен бути мертвим
Я завжди жив з водою в горлі
Але мій голос лунає
Коли ллє, коли сонця нема
Немає нікого, хто врятує тебе від тебе самого
Ви знайдете мене тут
Ви знайдете мене тут
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Мені довелося помиритися
З моїм старим
Бо ненависть душить тебе
І втрачений час ніколи не поверне
Вам не подобається цей?
Мій старий запис краще?
Продовжуйте говорити, говорити, говорити
Що зрештою я все ще тут
Коли ллє, коли сонця нема
Немає нікого, хто врятує тебе від тебе самого
Ви знайдете мене тут
Ви знайдете мене тут
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Коли ллється)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (І сонця нема)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Немає нікого)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Це рятує вас від вас)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Коли ллється)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (І сонця нема)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Немає нікого)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Це рятує вас від вас)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди