Нижче наведено текст пісні La rabbia dei secondi , виконавця - Coez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Coez
Buongiorno a te che c’hai la faccia pulita
Che nella tua vita
Non hai visto mai una salita
E la prima che incontri sarà tutto più chiaro
A volte esiste il dolce, a volte esiste l’amaro
Pesa la solitudine dei numeri primi, si
Ma la rabbia dei secondi anche peggio
C’ho fatto l’abitudine, ora sorridimi
Siamo così in basso che non può andare peggio
Buongiorno a te, a te, a te
Numero uno
Dovrai fare i conti con la rabbia dei secondi
Dietro di te, di te, di te
C'è un numero uno
Farai i conti con la rabbia dei secondi
C'è chi vuole un motore, c'è chi vuole una Lambo
A chi basta il tuo cuore, chi ti abbassa la lampo
E chi fa il mio lavoro per restare bambino (ohh)
C'è chi lo fa per essere il primo
E dal finestrino di un aeroplano
Il mondo è più bello che da quello di un camion
Ed ogni volta che sali su, poi torni giù
Quaggiù
Buongiorno a te, a te, a te
Numero uno
Dovrai fare i conti con la rabbia dei secondi
Dietro di te, di te, di te
C'è un numero uno
Farai i conti con la rabbia dei secondi
La fine dov'è, mi chiedo se c'è un punto d’arrivo
E una vita che lotti, è una vita che corri per essere il primo
L’arrivo dov'è, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è
Il primo dov'è, non c'è, non c'è
Buongiorno a te, a te, a te
Numero uno
Dovrai fare i conti con la rabbia dei secondi
Dietro di te, di te, di te
C'è un numero uno
Farai i conti con la rabbia dei secondi
Buongiorno a te, a te, a te
Numero uno
Dovrai fare i conti con la rabbia dei secondi
Dietro di te, di te, di te
C'è un numero uno
Farai conti con la rabbia di chi non è stato mai nessuno
Доброго ранку вам, у кого чисте обличчя
Це у вашому житті
Ви ніколи не бачили підйому
І як тільки ти зустрінешся, все стане зрозумілішим
Іноді буває солодке, іноді буває гірке
Самотність простих чисел важить, так
Але злість секунди ще гірша
Я звик, тепер посміхніться мені
Ми так низько, що гірше бути не може
Доброго ранку тобі, тобі, тобі
Номер один
Вам доведеться впоратися з гнівом секунд
Позаду, позаду, позаду
Є номер один
Ви впораєтеся з гнівом секундантів
Є ті, хто хоче двигун, є ті, хто хоче Lambo
Кому ваше серце вистачає, хто опускає блискавку
І хто робить мою роботу, щоб залишитися дитиною (ооо)
Є ті, хто робить це, щоб бути першим
І з вікна літака
Світ прекрасніший за світ вантажівки
І щоразу, коли ти піднімаєшся, то повертаєшся вниз
Тут внизу
Доброго ранку тобі, тобі, тобі
Номер один
Вам доведеться впоратися з гнівом секунд
Позаду, позаду, позаду
Є номер один
Ви впораєтеся з гнівом секундантів
Де кінець? Цікаво, чи є точка прибуття
Це життя, з яким ви боретеся, це життя, яке ви біжите, щоб бути першим
Прибуття, де воно, де воно, де воно, де воно, де воно
Де перше, там нема, нема
Доброго ранку тобі, тобі, тобі
Номер один
Вам доведеться впоратися з гнівом секунд
Позаду, позаду, позаду
Є номер один
Ви впораєтеся з гнівом секундантів
Доброго ранку тобі, тобі, тобі
Номер один
Вам доведеться впоратися з гнівом секунд
Позаду, позаду, позаду
Є номер один
Ви впораєтеся з гнівом того, хто ніколи ніким не був
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди