Нижче наведено текст пісні Ecdysis , виконавця - Code з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Code
Slave / Awake in the tumult / Bray / Bold for a lost sun / Here / In the gut of
the tempest
Chains / Wither away / And in this incarnation / The storm has sent it forth a
/ Slave
To boil back with a dark love / Rage / In ceaseless cycle / A mantra / To bide
into curses
And break open / On the caustic current / And in its deconstruction / The storm
has fashioned it
A son — Quake, stoop / Such things hang about his shoulders / Shimmers of
Perdition
Caught between brush strokes and the oil / Shake, Grow / Feed upon your burdens
For, beneath that fragile colour / A pearl in the friction slows
Wave — you vapours / You refracted, wandering lights / mere tears in a canvas
of saturating blight
His core, this Caliban, of barren rooms sewn up / And stare afflicted by / some
greatness in decay
And I would be burned / (I would be burned) / By the flails behind / (flails
behind)
Those boiling windows / Where a ravenous spawn (ravenous spawn) / forsakes its
skin
(forsakes its skin)
In silent struggle / And where all light tapers out / and a dark horizon is
spread / Fevers of his fierce design
In sable tremors tread / In blasted cacophony / In will out of agony wrought /
He thrives in the torment
His inimical whispers like birds / Raise in the eye / Ravenous spawn / Forsakes
its skin
Раб / Прокинься в метушні / Брей / Сміливий для втраченого сонця / Тут / У нутрі
буря
Ланцюги / В'януть / І в цім втіленні / Буря послав його
/ Раб
Закипати темним коханням / Лютим / У безперервному циклі / Мантрою / Ждати
в прокляття
І розривається / На їдку течію / І в її розбудові / Буря
створив це
Син — Трусить, горбитися / Такі речі висять на його плечах / Мерехтять
Загибель
Потрапивши між мазками пензля та олією / Струсіть, ростіть / Годуйте свої тягарі
Бо під цим тендітним кольором / Перлина в терті сповільнюється
Хвиля — ви випаровування / Ви заломлювали, блукаючі вогні / прості сльози на полотні
насичуючої фітофторозу
Його ядро, цей Калібан, з безплідних кімнат зашито / І вдивляється в нього / деякі
велич у занепаді
І я бу спалений/(Я бу спалений) /Цепами позаду / (Цепи
позаду)
Ті киплячі вікна / Де хижий спаун (жадний спаун) / покидає своє
шкіра
(кидає свою шкіру)
У тихій боротьбі / І де все світло згасає / і темний горизонт
поширення / Лихоманки його лютого задуму
В соболині тремтіння ступають / В гріховній какофонії / У
Він процвітає в муках
Його ворожий шепіт, як птахи / Піднімають у очі / Ненадійні породи / Відкидаються
його шкіра
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди