Нижче наведено текст пісні Dis-le moi , виконавця - Claudio Capéo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claudio Capéo
Ce soir, j’ai le cœur dévalisé
J’suis naufragé, j’ai perdu ma route
Je parviens même pas à réaliser
Paralysé, j’ai perdu ma route
Quand on fait mal, comment se racheter?
Dis-moi la douceur, combien ça coûte?
On me comprend pas comme un étranger
Je peux plus bouger, j’ai perdu ma route
Dis-moi, dis-moi quel est le pays pour nos rêves?
Longtemps que le bonheur est en grève
Sous quel ciel pourrait-on s’aimer?
Tu vois?
Tu vois?
Nos cœurs de grands brûlés se taisent
Y a-t-il un mot qui nous apaise?
Et ce mot si tu le connais
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Comment faire quand l'âme est dépouillée
Déjà rouillé, j’ai perdu ma chance
J’arrive plus vraiment à me débrouiller
J’ai dérouillé, j’ai perdu ma chance
Il me reste un espoir dans tes yeux
Mon espoir à moi est bien trop vieux
Le temps finit par tout éprouver
J’ai pas trouvé, j’ai perdu ma chance
Dis-moi, dis-moi quel est le pays pour nos rêves?
Longtemps que le bonheur est en grève
Sous quel ciel pourrait-on s’aimer?
Tu vois?
Tu vois?
Nos cœurs de grands brûlés se taisent
Y a-t-il un mot qui nous apaise?
Et ce mot si tu le connais
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Tu m’as dit: «Le matin c'était fait que pour chanter»
Et puis t’as pris ma main et tu m’as réparé
Je ne croyais plus vraiment en l’amour
Et puis un jour j’ai croisé ta route
Dis-moi, dis-moi quel est le pays pour nos rêves?
Longtemps que le bonheur est en grève
Sous quel ciel pourrait-on s’aimer?
Tu vois?
Tu vois?
Nos cœurs de grands brûlés se taisent
Y a-t-il un mot qui nous apaise?
Et ce mot si tu le connais
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Сьогодні вночі моє серце обкрадено
Я потерпів корабельну аварію, я заблукав
Я навіть не можу усвідомити
Паралізований, я заблукав
Коли тобі боляче, як ти спокутуєш себе?
Скажи солодке, скільки це коштує?
Мене не розуміють як іноземця
Я не можу рухатися, я заблукав
Скажи мені, скажи мені, яка земля для наших мрій?
Поки радує щастя
Під яким небом ми могли б любити один одного?
Розумієш?
Розумієш?
Наші спалені серця мовчать
Чи є слово, яке нас заспокоює?
І це слово, якщо ви його знаєте
Скажи мені
Скажи мені
Скажи мені
Скажи мені
Як вчинити, коли душа роздяглася
Вже іржавий, я втратив свій шанс
Я більше не можу впоратися
Я зіпсував, я втратив свій шанс
У твоїх очах все ще є надія
Моя власна надія занадто стара
Час закінчує перевіряти все
Я не знайшов, я втратив свій шанс
Скажи мені, скажи мені, яка земля для наших мрій?
Поки радує щастя
Під яким небом ми могли б любити один одного?
Розумієш?
Розумієш?
Наші спалені серця мовчать
Чи є слово, яке нас заспокоює?
І це слово, якщо ви його знаєте
Скажи мені
Скажи мені
Скажи мені
Скажи мені
Ти сказав мені: «Ранок створений лише для співу»
А потім ти взяв мене за руку і виправив мене
Я більше не вірила в кохання
І ось одного разу я перетнув твій шлях
Скажи мені, скажи мені, яка земля для наших мрій?
Поки радує щастя
Під яким небом ми могли б любити один одного?
Розумієш?
Розумієш?
Наші спалені серця мовчать
Чи є слово, яке нас заспокоює?
І це слово, якщо ви його знаєте
Скажи мені
Скажи мені
Скажи мені
Скажи мені
Скажи мені
Скажи мені
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди