Viver - Cláudia Pascoal, Samuel Úria
С переводом

Viver - Cláudia Pascoal, Samuel Úria

Альбом
!
Год
2020
Язык
`Португальська`
Длительность
198710

Нижче наведено текст пісні Viver , виконавця - Cláudia Pascoal, Samuel Úria з перекладом

Текст пісні Viver "

Оригінальний текст із перекладом

Viver

Cláudia Pascoal, Samuel Úria

Оригинальный текст

Trago manuais p’ra tudo

Menos pró que der e vier

Chego precavida

Com o dom de esquecer

Cumpro o que é devido

Com excepção do dever

Viver…

Eu só vim cá ver

Ando a toda a brida

Enquanto a vida me der pés p’ra torcer

Trouxe a casa às costas

E o peito a fugir

Sei o que me espera

Só me escapa o porvir

Viver…

Melhor que existir

Viver

Viver

Viver

Viver

Arco a culpa, fujo à falta

Durmo na revolta, mas resisto em pé

Parto pratos, varro os cacos

Armo as mãos p’ra socos e p’ra cafuné

Faço atalhos e cadilhos

Lá me prendo aos trilhos que eu correr de cor

Esqueço o luto e vou de branco

Só me dão desconto se eu fizer pior

Toco à campainha errada

Sempre à hora certa p’ra interruptores

Sei ser ruiva e sei ter raiva

Cor de fogo aviva quem morrer de amores

Fujo à briga e vou à luta:

Dedos na batuta, egos por reger

Trago a abundância à justa

Que nem sempre custa, isso de viver

Já sei o sentido disto tudo

Quem mais diz é quem é

Queimo a estaca zero

Eu recuso o sopé

Vou rumo ao mistério

Vivo em saltos de fé

Pois é…

Pois é…

Перевод песни

Я приношу інструкції до всього

Менш про, що der evier

Приходжу обережно

З даром забути

Я роблю те, що є у боргу

За винятком обов'язку

Жити…

Я просто прийшов сюди подивитися

Я ходжу всю дорогу

Поки життя дає мені крутити ноги

Приніс будинок на спині

І скриня тікає

Я знаю, що мене чекає

Я сумую лише за майбутнім

Жити…

краще, ніж існує

Жити

Жити

Жити

Жити

Дуга провини, я втікаю від провини

Я сплю під час повстання, але не встаю

Розбиваю посуд, змітаю шматки

Я озброюся руками для ударів і для кафе

Я роблю ярлики та каділью

Там я чіпляюся за доріжки, які бігаю напам’ять

Я забув траур і йду в білому

Вони дають мені знижку лише в разі гірше

Я дзвоню не в той дзвінок

Завжди вчасно для перемикачів

Я вмію бути рудою і вмію сердитися

Колір вогню оживляє тих, хто вмирає від кохання

Я втікаю від бою і йду на бій:

Пальці на естафеті, его управляти

Я притягаю достаток до суду

Що це не завжди коштує, це життя

Я вже знаю сенс цього всього

Хто ще каже, хто є

Я горю до кінця

Я відмовляюся від передгір'я

Я йду до таємниці

Я живу у стрибках віри

Так це…

Так це…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди