I Dreamed A Dream - Claude-Michel Schönberg, Paul Brooks
С переводом

I Dreamed A Dream - Claude-Michel Schönberg, Paul Brooks

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
222120

Нижче наведено текст пісні I Dreamed A Dream , виконавця - Claude-Michel Schönberg, Paul Brooks з перекладом

Текст пісні I Dreamed A Dream "

Оригінальний текст із перекладом

I Dreamed A Dream

Claude-Michel Schönberg, Paul Brooks

Оригинальный текст

There was a time when men were kind

When their voices were soft

And their words inviting

There was a time when love was blind

And the world was a song

And the song was exciting

There was a time

Then it all went wrong

Then I was young and unafraid

And dreams were made and used and wasted

There was no ransom to be paid

No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night

With their voices soft as thunder

As they tear your hope apart

And they turn your dream to shame

I dreamed a dream in days gone by When hope was high

And life worth living

I dreamed that love would never die

I dreamed that God would be forgiving

Then I was young and unafraid

And dreams were made and used and wasted

There was no ransom to be paid

No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night

With their voices soft as thunder

As they tear your hope apart

And they turn your dream to shame

He slept a summer by my side

He filled my days with endless wonder

He took my childhood in his stride

But he was gone when autumn came

Then I was young and unafraid

And dreams were made and used and wasted

There was no ransom to be paid

No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night

With their voices soft as thunder

As they tear your hope apart

And they turn your dream to shame

And still I dream he’ll come to me That we will live the years together

But there are dreams that cannot be And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be So different from this hell I’m living

So different now from what it seemed

Now life has killed the dream I dreamed.

Перевод песни

Був час, коли чоловіки були добрими

Коли їхні голоси були тихі

І їхні слова запрошують

Був час, коли кохання було сліпим

І світ був піснею

І пісня захопила

Був час

Потім усе пішло не так

Тоді я був молодий і не боявся

І мрії створювалися, використовувалися і марнувались

Викупу не було

Немає неспіваної пісні, немає нескуштованого вина

Але тигри приходять вночі

З їхніми голосами, тихими, як грім

Коли вони розривають вашу надію

І вони перетворюють вашу мрію на ганьбу

Мені снився сон у минулі дні, коли надія була велика

І життя варте того, щоб його прожити

Я мріяв, щоб кохання ніколи не вмирало

Я мріяв, що Бог буде прощати

Тоді я був молодий і не боявся

І мрії створювалися, використовувалися і марнувались

Викупу не було

Немає неспіваної пісні, немає нескуштованого вина

Але тигри приходять вночі

З їхніми голосами, тихими, як грім

Коли вони розривають вашу надію

І вони перетворюють вашу мрію на ганьбу

Він проспав літо поруч зі мною

Він наповнив мої дні нескінченним дивом

Він сприйняв моє дитинство спокійно

Але його не стало, коли прийшла осінь

Тоді я був молодий і не боявся

І мрії створювалися, використовувалися і марнувались

Викупу не було

Немає неспіваної пісні, немає нескуштованого вина

Але тигри приходять вночі

З їхніми голосами, тихими, як грім

Коли вони розривають вашу надію

І вони перетворюють вашу мрію на ганьбу

І досі мрію, щоб він прийшов до мене, щоб ми прожили роки разом

Але є мрії, які неможливо здійснити, І є шторми, які ми не можемо пережити

Я мріяв, що моє життя буде таким відрізнятися від цього пекла, в якому я живу

Настільки відрізняється від того, що здавалося

Тепер життя вбило мрію, про яку я мріяв.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди