Un peu de sang qui pleure - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg
С переводом

Un peu de sang qui pleure - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg

Альбом
Les misérables (Paris, Thèâtre Mogador 1991)
Год
2005
Язык
`Французька`
Длительность
196400

Нижче наведено текст пісні Un peu de sang qui pleure , виконавця - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg з перекладом

Текст пісні Un peu de sang qui pleure "

Оригінальний текст із перекладом

Un peu de sang qui pleure

Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg

Оригинальный текст

Ce n’est rien, monsieur Marius

Je ne sens plus la douleur

Un peu de sang qui pleure

Quelques gouttes de pluie

C’est vous!

C’est tout ce qui compte pour moi

Vous me protégerez

Blottie sur votre coeur

La pluie fera pousser les fleurs

Mais tu vas vivre, Ponine

Regarde-moi

L’amour saura refermer

Ta blessure

Abritez-moi, réchauffez-moi

Je vais mieux dans vos bras

Tu vivras jusqu'à cent ans

Si tu me laisses t’apprendre

Si tu veux bien m’entendre…

Dernières gouttes de pluie

Vous êtes le printemps qui revient

Vous me protégerez

Très fort serrée, tout près

Dormir entre vos bras, enfin

Que soit bénie la pluie

Qui vous ramène

Je me sens bien

Mais d’où vient cette lumière?

Un souffle à peine qui nous sépare

Il n'était pas trop tard

Non, ce n’est rien, monsieur

Dors en paix, chère Éponine

Je ne sens plus la douleur

Tu ne sens plus la douleur

Un peu de sang qui pleure

Un peu de sang qui pleure

Quelques gouttes de pluie

Quelques gouttes de pluie

C’est moi

C’est tout ce qui compte pour moi

Vous me protégerez

J’attendrai là

Blottie sur votre coeur

Que tu t’endormes

La pluie

La pluie

Fera pousser…

Fera pousser… Les fleurs.

Перевод песни

Нічого, пане Маріус

Я більше не відчуваю болю

Трохи плаче кров

Кілька крапель дощу

Це ти!

Це все, що для мене важливо

Ти мене захистиш

у твоєму серці

Дощ змусить квіти рости

Але ти житимеш, Поніне

Подивись на мене

Любов буде знати, як закритися

твоя рана

Приховай мене, зігрій мене

Я краще в твоїх обіймах

До ста років проживеш

Якщо ви дозволите мені вас навчити

Якщо ти хочеш мене почути...

Останні краплі дощу

Ти весна, що повертається

Ти мене захистиш

Дуже тісно, ​​дуже близько

Нарешті засни на руках

Благослови дощ

хто повертає тебе

я почуваюся добре

Але звідки це світло?

Нас ледве подих розділяє

Було ще не пізно

Ні, це нічого, сер

Спи спокійно, дорога Епоніно

Я більше не відчуваю болю

Ви більше не відчуваєте болю

Трохи плаче кров

Трохи плаче кров

Кілька крапель дощу

Кілька крапель дощу

Це я

Це все, що для мене важливо

Ти мене захистиш

я буду чекати там

у твоєму серці

щоб ти заснув

Дощ

Дощ

Виросте...

Виростуть... Квіти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди