Coinleach Ghlas An Fhomhair - Clannad
С переводом

Coinleach Ghlas An Fhomhair - Clannad

Год
2005
Язык
`Ірландська`
Длительность
346670

Нижче наведено текст пісні Coinleach Ghlas An Fhomhair , виконавця - Clannad з перекладом

Текст пісні Coinleach Ghlas An Fhomhair "

Оригінальний текст із перекладом

Coinleach Ghlas An Fhomhair

Clannad

Оригинальный текст

Ar chonnlaigh ghlais an Fhoghmhair

A stóirín gur dhearc mé uaim

Ba deas do chos I mbróig

'Sba ró-dheas do leagan siubhail

Do ghruaidh ar dhath na rósaí

'Sdo chúirníní bhí fighte dlúith

Monuar gan sinn 'ár bpósadh

Nó'r bórd luinge 'triall 'un siubhail

II

Tá buachaillí na h-áite seo

A' gartha 'gus ag éirghe teann

Is lucht na gcochán árd

A' deánamh fáruis do mo chailín donn

Dá ngluaiseadh Rí na Spáinne

Thar sáile 's a shlóighte cruinn

Bhrúighfinn féar is fásach

'S bhéinn ar láimh le mo chailín donn

III

Ceannacht buaibh ar aontaigh'

Dá mbínn agus mo chailín donn

Gluais is tar a chéad-searc

Nó go dtéidh muid thar Ghaoth-Bearra 'nonn

Go sgartar ó n-a chéile

Bárr na gcraobh 's an eala ón tuinn

Ní sgarfar sin ó chéile

'S níl ach baois díbh á chur 'n mur gcionn

IV

Chuir mé leitir scríobhtha

Annsoir mo sweetheart agus casaoid ghéar

Chuir sí chugam arís í

Go rabh a croidhe istuigh I lár mo chléibh

Cum na h-eala is míne

Ná'n síoda 's ná cluimh na n-éan

Nach trom an osna ghním-se

Nuair a smaoitighim ar a bheith 'sgaradh léi

'Sé chuala m/e Dé Domhnaigh

Mar chómhrádh 'gabháil eadar mhnáibh

Go rabh sí 'gabháil 'a pósadh

Ar óigfhear dá bhfuil san áit

A stóirín glac mo chomhairle

'S a' foghmhar seo fan mar tá

'S cha leigim le 'bhfuil beo thú

A stór nó 's tú mo ghrádh

Translation

(From Larry Keith Ogle)

On the green stubble-fields of Autumn

I saw you, my sweetheart

Nice were your feet in shoes

And wonderful your nimble gait

Your hair the color of roses

And your ringlets tightly plaited

Alas that we’re not married

Or on board ship sailing away

The boys around here are

Laughing and getting bold

And the people of the high straw?

Are making?

of my brown girl

If the King of Spain would

Go abroad with his assembled men

I would flatten grass and rank grass

And I would be with my brown girl

Buying cows at the fair

If I were?

and my brown girl

Go and come first love

Until we go over to Gaoth-Bearra

Until we separate from each other

The tops of the branches and the swan

From the waves?

That won’t separate us

And it’s only folly for you to put it?

I wrote a letter

To my sweetheart and a sharp complaint

She sent it back to me

That her heart was inside me

Compose the artsswannoble person?

Finer than silk or bird feathers

Heavy is my sigh

When I think of being apart from her

What I heard on Sunday

As conversation among the women

That she was going to be married

To a young man from the place

Sweetheart take my advice

And this Autumn stay as you are

And don’t tell anyone, my love

That you are my love

Перевод песни

На зеленій соломі Осінь

Хотілося б, щоб я відвів погляд

Твоя нога була гарна в туфлях

Занадто гарний для туристичної версії

Рум'яна кольору троянди

«Твої намистини були тісно сплетені

Monuar без нас 'наш шлюб

Або корабельний борт "випробування" un sabiha

II

Хлопці цього місця

«Гартха», поки не стане туго

Вони люди високих гір

Готуюсь до моєї коричневої дівчинки

Якби король Іспанії переїхав

Над морем і його круглим натовпом

Я б штовхнув траву і пустелю

І я був би рука об руку зі своєю коричневою дівчиною

III

Закупівля худоби за домовленістю

Якби це були я та моя коричнева дівчина

Рухайся і приходь першим

Або що ми переходимо через Gaoth-Berra 'nonn

Бути відокремленими один від одного

Верхівка гілок і лебідь із хвилі

Що не буде розділено

І нерозумно з вашого боку ставити це в майбутнє

IV

Я надіслав письмового листа

Вчора моя мила і гірка скарга

Вона знову прислала його мені

Що його серце було посередині мого лівого

Композиція з найкращих лебедів

Ні шовку, ні пір'я птахів

Ця акція не важка

Коли я думаю про розрив з нею

Він почув м/е в неділю

Як розмова між жінками

Те, що вона «зловила» свій шлюб

На юнака, який на місці

Мій любий, прийми мою пораду

І це урок, залишайтеся як є

І я не дам тобі жити

Магазин або ти моя любов

Переклад

(Від Ларрі Кіта Огла)

На зелених стернях Осінь

Я бачив тебе, мій милий

Гарні були ваші ноги в черевиках

І чудова твоя спритна хода

Твоє волосся кольору троянди

І твої локони туго заплетені

На жаль, ми не одружені

Або на борту корабля, що відпливає

Хлопці навколо

Сміючись і сміливіше

А люди високої соломи?

Ви робите?

моєї коричневої дівчини

Якби король Іспанії

Вирушайте за кордон зі своїми зібраними людьми

Я б сплющив траву і ранг траву

І я був би зі своєю коричневою дівчиною

Купівля корів на ярмарку

Якби я був?

і моя коричнева дівчинка

Йди і приходь перша любов

Поки ми не підемо до Гаот-Берри

Поки ми не відділимося один від одного

Верхівки гілок і лебідь

З хвиль?

Це нас не розлучить

І це лише дурість для вас це висловлювати?

Я написав листа

Моєму милому і різка скарга

Вона надіслала його мені назад

Що її серце було в мені

Скласти мистецтвоблагородної особи?

Тонше, ніж шовк або пташине пір'я

Тяжке моє зітхання

Коли я думаю про те, щоб бути окремо від неї

Що я почув у неділю

З розмови між жінками

Що вона збирається виходити заміж

Юнакові з місця

Кохана, прийми мою пораду

І цієї осені залишайся таким, яким ти є

І не кажи нікому, моя любов

Що ти моя любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди