Нижче наведено текст пісні By Chance It Was , виконавця - Clannad з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Clannad
By chance it was I met my love
It did me much surprise
Down by a shady myrtle grove
Just as the sun did rise
The birds they sang right gloriously
And pleasent was the air
And there was none save she and I
Among the flowers fair
In dewy grass and green we walked
She timid was and coy
How can’st thou choose but pity me
My pretty pearl, my joy
How comes it that thou stroll this way?
Sweet maiden tell me true
Before bright Phoebus' glittering ray
Has supped the morning dew?
I go to tend the flocks I love
The ewes and tender lambs
That pasture by the myrtle grove
That gambol by their dams
There I enjoy a pure content
At dawning of the day
Then, hand in hand, we lovers went
To see the flock at play
And as we wended down the road
I said to her, «Sweet maid
Three years I in my place abode
And three more must be stayed
The three that I am bound so fast
O fairest wait for me
And when the weary years are past
Then wedded we will be.»
«Three years are long, three times too long
Too lengthy the delay»
And then I answered in my song
«Hope wastes them quick away
Where love is fervent, fain and fast
And knoweth not decay
There nimbly fleet the seasons past
Accounted as one day.»
Випадково я зустрів своє кохання
Це мене дуже здивувало
Внизу біля тінистого миртового гаю
Так само, як сонце зійшло
Птахів вони співали право славно
І приємним було повітря
І не було нікого, крім мене і неї
Серед ярмарку квітів
У росій траві й зелені ми йшли
Вона була боязкою і сором’язливою
Як ти можеш вибрати, як не жаліти мене
Моя прекрасна перлина, моя радість
Чому так вийшло, що ви ходите цим шляхом?
Мила дівчина, скажи мені правду
Перед яскравим блискучим променем Феба
Потрапила ранкова роса?
Я йду пасити отари, які люблю
Вівцематки та ніжні ягнята
Те пасовище біля миртового гаю
Ця грайка на їхніх греблях
Там я насолоджуюсь чистим вмістом
На світанку дня
Потім, рука об руку, ми, закохані, пішли
Щоб побачити, як зграя грає
І коли ми йшли по дорозі
Я сказала їй: «Мила служниця
Три роки я на мому місці проживав
І ще троє мають залишитися
Ті три, які я зв’язаний так швидко
О, найчесніше, чекай на мене
І коли втомлені роки минули
Тоді ми будемо одружені».
«Три роки – це довго, втричі забагато
Занадто тривала затримка»
І тоді я відповів у свої пісні
«Надія швидко витрачає їх
Де любов палка, легка й швидка
І не знає тління
Там спритно пролітають минулі сезони
Враховано як один день.»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди