Нижче наведено текст пісні Ta faille , виконавця - Cindy Daniel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cindy Daniel
La tête haute face au vent
Tu avances seul
Comme ceux qui ne veulent jamais
Rien devoir à personne
Tu hésites à prendre
Ce qu’on te donne
Je suis la seule à voir
De l’autre côté du miroir
Toi qui baisses la garde
Dès que tu me regardes
Même si j’hésite à le croire
Je suis ta faille, ta faiblesse,
La seule pour qui tu pourrais tomber.
Je suis la faille que tu laisses
Ouverte sans la refermer.
Aux aveux prudents de l’amour
Tu me laisses lire un grand jour
Ce qu'à tous les autres tu caches
Il n’y a que la vérité qui fâche
Et même si tu t’en défends,
Je vois dans tes yeux que tu m’aimes encore plus
Que tu ne l’avoues souvent
N’aie pas peur de moi,
Ouvre-moi tes bras
Si par peur qu’on t’abandonne
Tu ne dis ton amour à personne
C’est nous deux que tu gâches,
Nos liens que tu détaches
Mais je sais au fond de moi
Que je suis ta faille, ta faiblesse,
La seule pour qui tu pourrais tomber.
Je suis la faille que tu laisses
Ouverte sans la refermer.
Aux aveux prudents de l’amour
Tu me laisses lire un grand jour
Ce qu'à tous les autres tu caches
Il n’y a que la vérité qui fâche
Laisse-moi me persuader
Que je suis ta faille obligée,
Ta faiblesse inavouée
Laisse-moi croire au-dedans
Que je ne suis pas seule au monde-là
Pour te rassurer
Que je suis ta faille, ta faiblesse,
La seule pour qui tu pourrais tomber.
Je suis la faille que tu laisses
Ouverte sans la refermer.
Aux aveux brûlants de l’amour
Tu me laisses lire un grand jour
Ce qu'à tous les autres tu caches
Il n’y a que la vérité qui fâche
J’ai tellement peur que tu me lâches…
Голову проти вітру
Ти ходиш сам
Як ті, хто ніколи не хоче
нікому нічого не винен
Ти вагаєшся брати
Що ми вам даємо
Я єдиний, хто бачить
По той бік дзеркала
Ти, хто опустив свою охорону
Як тільки ти подивишся на мене
Хоча я вагаюся в це вірити
Я твоя вина, твоя слабкість,
Єдина, на яку ти міг би впасти.
Я недолік, який ти залишаєш
Відкрити, не закриваючи.
До обережних зізнань у коханні
Ви дозволили мені прочитати чудового дня
Що від усіх приховуєш
Тільки правда болить
І навіть якщо ти це заперечуєш,
Я бачу в твоїх очах, що ти любиш мене ще більше
Чим ви часто визнаєте
Не бійся мене,
відкрий мені свої обійми
Якщо через страх, що вас покинуть
Ти нікому не розповідаєш про свою любов
Ти марнуєш нас обох,
Наші узи, які ти розв'язуєш
Але в глибині душі я знаю
Що я твоя вада, твоя слабкість,
Єдина, на яку ти міг би впасти.
Я недолік, який ти залишаєш
Відкрити, не закриваючи.
До обережних зізнань у коханні
Ви дозволили мені прочитати чудового дня
Що від усіх приховуєш
Тільки правда болить
Дозвольте мені переконати себе
Що я твоя обов'язкова вина,
Ваша прихована слабкість
дозволь мені вірити всередину
Що я не одна в цьому світі
Щоб вас заспокоїти
Що я твоя вада, твоя слабкість,
Єдина, на яку ти міг би впасти.
Я недолік, який ти залишаєш
Відкрити, не закриваючи.
До пекучих зізнань у коханні
Ви дозволили мені прочитати чудового дня
Що від усіх приховуєш
Тільки правда болить
Я так боюся, що ти відпустиш мене...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди