Sous une pluie d'étoiles - Cindy Daniel
С переводом

Sous une pluie d'étoiles - Cindy Daniel

Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
225930

Нижче наведено текст пісні Sous une pluie d'étoiles , виконавця - Cindy Daniel з перекладом

Текст пісні Sous une pluie d'étoiles "

Оригінальний текст із перекладом

Sous une pluie d'étoiles

Cindy Daniel

Оригинальный текст

Quand la mer s'évanouit

Là ou le ciel s’achève

Je cherche sur tes lèvres

Le chemin de mes nuits

Quand il ne reste plus

Que quelques rêves perdus

Tous les mots qu’on se dit

C’est penser qu’ils nous lient

Sont comme des larmes au yeux

Les instants si précieux

Qu’on voudrait les garder

Au fond de nous cachés

Puisque c’est toi que j’aime

Toi qui manque à ma vie

Si un jour toi aussi

Tu sentais que tu m’aimes

Puisque c’est toi que j’aime

Toi qui manque à ma vie

On pourrait tout les deux

Essayer d'être heureux

J’ai lu dans ton regard

Un peu de notre histoire

Mais la fin tu le sais

Personne ne la connait

Tout au fond de nos coeurs

Dans l'étoile se meurt

Si on n’y prenait garde

On pourrait par mégarde

Sous la plage des aveux

Effacer sur le sable

Les rêves qu’on fait à deux

Sous une pluie d'étoiles

Puisque c’est toi que j’aime

Toi qui manque à ma vie

Si un jour toi aussi

Tu sentais que tu m’aimes

Puisque c’est toi que j’aime

Toi qui manque à ma vie

On pourrait tout les deux

Essayer d'être heureux

HoooHooo essayer d'être heureux

Les rêves qu’on fait à deux

Sous une pluie d'étoiles

Puisque c’est toi que j’aime

Toi qui manque à ma vie

Si un jour toi aussi

Tu sentais que tu m’aimes

Puisque c’est toi que j’aime

Toi qui manque à ma vie

On pourrait tout les deux

Essayer d'être heureux

Puisque c’est toi que j’aime

Toi qui manque à ma vie

Si un jour toi aussi

Tu sentais que tu m’aimes

Puisque c’est toi que j’aime

Toi qui manque à ma vie

On pourrait tout les deux

Essayer d'être heureux

Перевод песни

Коли море згасне

Де закінчується небо

Я шукаю твої губи

Шлях моїх ночей

Коли більше не залишиться

Лише кілька втрачених мрій

Всі слова, які ми говоримо один одному

Треба подумати, що вони зв'язують нас

Наче сльози в очах

Такі цінні моменти

Що ми хочемо їх зберегти

Глибоко всередині нас сховано

Так як я люблю тебе

Ти, за ким мені не вистачає в житті

Якщо одного дня ти теж

Ти відчув, що любиш мене

Так як я люблю тебе

Ти, за ким мені не вистачає в житті

Ми могли б обидва

намагайся бути щасливим

Я читаю в твоїх очах

Трішки нашої історії

Але кінець ти знаєш

Ніхто її не знає

Глибоко в наших серцях

В зірці гине

Якби ми не були обережні

Ми можемо ненавмисно

Під пляжем Сповіді

Стерти на піску

Мрії, які ми маємо разом

Під зірковим дощем

Так як я люблю тебе

Ти, за ким мені не вистачає в житті

Якщо одного дня ти теж

Ти відчув, що любиш мене

Так як я люблю тебе

Ти, за ким мені не вистачає в житті

Ми могли б обидва

намагайся бути щасливим

HoooHooo намагаюся бути щасливим

Мрії, які ми маємо разом

Під зірковим дощем

Так як я люблю тебе

Ти, за ким мені не вистачає в житті

Якщо одного дня ти теж

Ти відчув, що любиш мене

Так як я люблю тебе

Ти, за ким мені не вистачає в житті

Ми могли б обидва

намагайся бути щасливим

Так як я люблю тебе

Ти, за ким мені не вистачає в житті

Якщо одного дня ти теж

Ти відчув, що любиш мене

Так як я люблю тебе

Ти, за ким мені не вистачає в житті

Ми могли б обидва

намагайся бути щасливим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди