Нижче наведено текст пісні Капитанская заря , виконавця - Чёрный Лукич з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Чёрный Лукич
Выключи свет, закрой глаза.
Тихо, молчи, обо всем забудь.
Слышишь шумит море-душа.
Слышишь, как вскрикнула чайка-грусть.
В сентябре
Птицы плачут на заре.
Птицам хочется на юг.
Где-то есть
Цифра пять и цифра шесть.
Где-то спит далекий друг.
Наступает день.
Да это утро для тебя.
Корабельный крен.
Капитанская заря.
Дверь не открыть, не позволит рука.
Свет не включить, не позволит свет.
Что-то осталось наверняка.
Что-то осталось, чего-то нет.
В сентябре
Птицы плачут на заре.
Птицам хочется на юг.
Где-то есть
Цифра пять и цифра шесть.
Где-то спит далекий друг.
Наступает день.
Да это утро для тебя.
Корабельный крен.
Капитанская заря.
Наступает день.
Да это утро для тебя.
Корабельный крен.
Капитанская заря.
Вимкни світло, закрий очі.
Тихо, мовчи, про все забудь.
Чуєш шумить море-душа.
Чуєш, як скрикнула чайка-сум.
У вересні
Птахи плачуть на зорі.
Птахам хочеться на південь.
Десь є
Цифра п'ять і цифра шість.
Десь спить далекий друг.
Настає день.
Так це ранок для тебе.
Корабельний крен.
Капітанська зоря.
Двері не відчинити, не дозволить рука.
Світло не включити, не дозволить світло.
Щось лишилося напевно.
Щось лишилося, чогось немає.
У вересні
Птахи плачуть на зорі.
Птахам хочеться на південь.
Десь є
Цифра п'ять і цифра шість.
Десь спить далекий друг.
Настає день.
Так це ранок для тебе.
Корабельний крен.
Капітанська зоря.
Настає день.
Так це ранок для тебе.
Корабельний крен.
Капітанська зоря.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди