Bach, JS: "Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh", BWV 478 - Christina Pluhar, Johann Sebastian Bach
С переводом

Bach, JS: "Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh", BWV 478 - Christina Pluhar, Johann Sebastian Bach

Альбом
Passion Jaroussky
Год
2019
Длительность
148010

Нижче наведено текст пісні Bach, JS: "Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh", BWV 478 , виконавця - Christina Pluhar, Johann Sebastian Bach з перекладом

Текст пісні Bach, JS: "Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh", BWV 478 "

Оригінальний текст із перекладом

Bach, JS: "Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh", BWV 478

Christina Pluhar, Johann Sebastian Bach

Оригинальный текст

1. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!

Komm, führe mich in Friede,

weil ich der Welt bin müde,

ach komm, ich wart’ auf dich,

komm bald und führe mich,

drück mir die Augen zu.

Komm, sel’ge Ruh!

5. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!

Ich will nun Jesum sehen

und bei den Engeln stehen.

Es ist nunmehr vollbracht,

drum, Welt, zu guter Nacht,

mein Augen sind schon zu.

Komm, sel’ge Ruh!

Перевод песни

1. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!

Komm, führe mich in Friede,

weil ich der Welt bin müde,

ach komm, ich wart’ auf dich,

komm bald und führe mich,

drück mir die Augen zu.

Komm, sel’ge Ruh!

5. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!

Ich will nun Jesum sehen

und bei den Engeln stehen.

Es ist nunmehr vollbracht,

барабан, Welt, zu guter Nacht,

mein Augen sind schon zu.

Komm, sel’ge Ruh!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди