Monteverdi / Arr. Pluhar: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 27, Chiome d'oro, bel thesoro, SV 143 - Christina Pluhar, Nuria Rial, L'Arpeggiata
С переводом

Monteverdi / Arr. Pluhar: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 27, Chiome d'oro, bel thesoro, SV 143 - Christina Pluhar, Nuria Rial, L'Arpeggiata

  • Альбом: Monteverdi: Teatro d'amore

  • Рік виходу: 2009
  • Тривалість: 2:41

Нижче наведено текст пісні Monteverdi / Arr. Pluhar: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 27, Chiome d'oro, bel thesoro, SV 143 , виконавця - Christina Pluhar, Nuria Rial, L'Arpeggiata з перекладом

Текст пісні Monteverdi / Arr. Pluhar: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 27, Chiome d'oro, bel thesoro, SV 143 "

Оригінальний текст із перекладом

Monteverdi / Arr. Pluhar: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 27, Chiome d'oro, bel thesoro, SV 143

Christina Pluhar, Nuria Rial, L'Arpeggiata

Оригинальный текст

Chiome d'oro,

bel tesoro,

tu mi leghi in mille modi

se t'annodi,

se ti snodi.

Candidette

perle elette,

se le rose che coprite

discoprite,

mi ferite.

Vive stelle,

che sì belle

e sì vaghe risplendete,

se ridete

m'ancidete.

Preziose

amorose,

coralline labbra amate,

se parlate

mi beate.

O bel nodo

per cui godo!

O soave uscir di vita!

O gradita

mia ferita!

Перевод песни

Chiome d'oro,

bel tesoro,

tu mi leghi in mille modi

se t'annodi,

се ти сноді.

Кандидат

perle elette,

se le rose che coprite

нерозбірливий,

mi ferite.

Жива стела,

che sì belle

e sì vaghe risplendete,

se ridete

m'ancidete.

Preziose

закоханий,

кораловий лаббра амат,

se parlate

ми бити.

O bel nodo

per cui godo!

O soave uscir di vita!

О градита

міа феріта!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди